Re: [討論] GoTS06E06阿雅線之野台戲

看板EAseries作者 (鍵盤米蟲摩斯)時間8年前 (2016/05/31 10:26), 編輯推噓9(908)
留言17則, 13人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《earthrise (yes)》之銘言: : (雷) : 最後阿雅打翻毒酒(真的很沒禮貌) : 指著演珊傻的大奶妹 跟Lady Crane說:這婊子想殺妳 : 是直接明示買兇殺人的就是大奶妹嗎(我過了一天才想到這層意思) : 也等於點明無面組織就是一個很普通的殺手宅即便 : 隨便什麼人都可以雇用? : 長達一季多的鋪陳到底幹嘛 : 還扯什麼千面神的 防雷 這邊其實我看了有點火 從頭到尾a man都沒有說小瓶子裡面裝的是什麼 身為僕人就是專心服從主將的指令就好 因為主將是看到big picture的人 下面人這樣胡搞瞎搞,任務都不用執行啦 至於無面者究竟是不是毫無深度的收錢辦事暗殺集團 個人認為還有待商榷 畢竟劇中也只演到幫屍體洗澡之類的不痛不癢劇情 花這麼久時間鋪陳,我相信應該不會如此膚淺 絕對跟二鹿不一樣 應該吧,嗯 有看到有版友說陰謀論,這其實是學姊的終極試煉 不曉得為什麼 一整個想到奪魂鋸啊囧 總之希望編劇不要再胡搞瞎搞了, 還有胖馬丁快點出第六集! 這些毫無深度的對話我看到快吐血了 Ps.之前買了原文小說來啃,花了一整年的時間斷斷續續才看完s01e01的進度 不過小說在描寫的部份真的著墨很多很美 期間有翻過中譯本,就覺得哪邊怪怪的看不習慣 可惜馬丁叔用字太深看好慢啊orz ----- Sent from JPTT on my iPhone --

兵變跟小腿踢到飛炫踏板差不多痛 差別在於前者痛比較久

兵變跟小腿踢到飛炫踏板差不多痛 差別在於後者還可以騎
原文已不可考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.109.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1464661562.A.B19.html

05/31 10:28, , 1F
咦!?我以為那個瓶子是給阿雅喝的?
05/31 10:28, 1F

05/31 10:52, , 2F
給你一個buff藥水(增加隱匿效果)結果你拿去倒給目標喝!?
05/31 10:52, 2F

05/31 12:07, , 3F
第一季明明就演的比小說快很多
05/31 12:07, 3F

05/31 16:52, , 4F
就算是殺手集團 不得不說無面者還是會一點魔法的
05/31 16:52, 4F

05/31 17:21, , 5F
不會裝了 一。日。喪。命。散 吧
05/31 17:21, 5F

05/31 18:33, , 6F
希望無面者不要只是這樣+1 不然耍神秘就沒意義了
05/31 18:33, 6F

05/31 20:57, , 7F
含笑半步癲
05/31 20:57, 7F

05/31 21:09, , 8F
a man是不能有個人情感..所以說 歷來都是平凡的一般人
05/31 21:09, 8F

05/31 21:10, , 9F
阿雅只是再壓制自己學暗殺術 並不是真心想當a girl..
05/31 21:10, 9F

05/31 22:32, , 10F
我覺得無面者這條線應該鳥掉了,沒有馬丁加持...
05/31 22:32, 10F

05/31 23:33, , 11F
冰與火的原文小說用古英文,有點像文言文,很不好懂。
05/31 23:33, 11F

05/31 23:34, , 12F
不過原文小說小小本的不貴,原文兩百多的翻成中文可以
05/31 23:34, 12F

05/31 23:34, , 13F
一千塊的三大本 我是覺得蠻誇張的
05/31 23:34, 13F

06/01 08:27, , 14F
翻譯需要專業
06/01 08:27, 14F

06/01 09:51, , 15F
也不是古英文吧 只是用字比較艱深精確
06/01 09:51, 15F

06/01 09:53, , 16F
是有比魔戒難讀 但畢竟都是用一般白話寫的
06/01 09:53, 16F

06/03 11:08, , 17F
英文小說用字並沒有特別深 是現代白話文
06/03 11:08, 17F
文章代碼(AID): #1NJFOwiP (EAseries)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NJFOwiP (EAseries)