Re: [請益] 求一下 冰與火的 太監 瓦里斯 某段台詞?
※ 引述《arno162000 (沉默之邱)》之銘言:
: 我忘記是哪一季哪一集了
: 就是有一段 瓦里斯在跟 好像是 小惡魔
: 討論色西 瓦里說 男人的弱點 就是 老二
: 所以 色溪沒有弱點 他也是
: 有人知道原文嗎 或是 完整的句子嗎
: 感謝
這段嗎?
Cersei Lannister: Do you know why Varys is so dangerous?
Tyrion Lannister: Because he has thousands of spies in his employ?
Because he knows everything we do before we do it?
Cersei Lannister: Because he doesn't have a cock.
Tyrion Lannister: Neither do you.
Cersei Lannister: Perhaps I'm dangerous, too.
You, on the other hand, are as big a fool as every other man.
That little worm between your legs does half your thinking for you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.75.159
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1403141901.A.8B4.html
推
06/19 09:45, , 1F
06/19 09:45, 1F
推
06/19 10:02, , 2F
06/19 10:02, 2F
→
06/19 10:02, , 3F
06/19 10:02, 3F
推
06/19 12:51, , 4F
06/19 12:51, 4F
推
06/19 12:56, , 5F
06/19 12:56, 5F
推
06/19 13:29, , 6F
06/19 13:29, 6F
推
06/19 13:29, , 7F
06/19 13:29, 7F
→
06/19 13:50, , 8F
06/19 13:50, 8F
→
06/19 13:55, , 9F
06/19 13:55, 9F
推
06/19 14:18, , 10F
06/19 14:18, 10F
推
06/19 14:21, , 11F
06/19 14:21, 11F
推
06/19 15:37, , 12F
06/19 15:37, 12F
推
06/19 15:40, , 13F
06/19 15:40, 13F
→
06/19 15:41, , 14F
06/19 15:41, 14F
→
06/19 15:41, , 15F
06/19 15:41, 15F
推
06/19 16:16, , 16F
06/19 16:16, 16F
→
06/19 16:17, , 17F
06/19 16:17, 17F
推
06/19 16:28, , 18F
06/19 16:28, 18F
推
06/19 16:56, , 19F
06/19 16:56, 19F
推
06/19 17:34, , 20F
06/19 17:34, 20F
推
06/19 18:17, , 21F
06/19 18:17, 21F
推
06/19 18:24, , 22F
06/19 18:24, 22F
→
06/19 18:25, , 23F
06/19 18:25, 23F
推
06/19 18:29, , 24F
06/19 18:29, 24F
推
06/19 21:19, , 25F
06/19 21:19, 25F
→
06/19 21:19, , 26F
06/19 21:19, 26F
推
06/19 21:36, , 27F
06/19 21:36, 27F
→
06/19 21:37, , 28F
06/19 21:37, 28F
推
06/19 21:37, , 29F
06/19 21:37, 29F
→
06/19 21:38, , 30F
06/19 21:38, 30F
→
06/19 21:38, , 31F
06/19 21:38, 31F
→
06/19 21:39, , 32F
06/19 21:39, 32F
推
06/19 21:41, , 33F
06/19 21:41, 33F
→
06/19 21:41, , 34F
06/19 21:41, 34F
推
06/19 22:16, , 35F
06/19 22:16, 35F
→
06/19 22:17, , 36F
06/19 22:17, 36F
推
06/20 00:36, , 37F
06/20 00:36, 37F
推
06/20 02:28, , 38F
06/20 02:28, 38F
推
06/20 02:46, , 39F
06/20 02:46, 39F
→
06/20 02:46, , 40F
06/20 02:46, 40F
→
06/20 02:47, , 41F
06/20 02:47, 41F
→
06/20 02:47, , 42F
06/20 02:47, 42F
推
06/20 02:53, , 43F
06/20 02:53, 43F
推
06/20 03:16, , 44F
06/20 03:16, 44F
推
06/21 18:10, , 45F
06/21 18:10, 45F
→
06/22 13:11, , 46F
06/22 13:11, 46F
推
06/22 18:05, , 47F
06/22 18:05, 47F
推
06/25 12:32, , 48F
06/25 12:32, 48F
→
11/29 00:42,
5年前
, 49F
11/29 00:42, 49F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):