[心得] 新聞急先鋒好精采
主角威爾是知名夜間新聞主播
而他最近幾年開始為了收視率並怕得罪人而在播報時走謹言路線
一次的演講活動中他在人群中看到一個疑似他舊識的女性而心煩意亂
又被主持人逼他針對一個女學生的問題:為什麼美國是最偉大的國家?
發表真心言論
結果他一反謹慎路線,而開始爆走大肆批判美國現狀,並對同場的演講者和女學生作出抨擊
這害他被上司安排了一個假期來冷靜情緒
結果他回來後發現自己的製作組出現大搬風,他的執行製作跳槽到另一個主播手下
也帶走他大部分的組員
而且他的上司兼老友竟然擅自幫他雇用了他的前女友,老練的製作人瑪坎西和其團隊
瑪坎西是個對媒體第四權身分保有崇高理想的製作者
她和威爾則產生大量的爭論
我覺得她的發言真的發人省思:
何時我們才可以拋下譏諷,不再八卦和偷窺,只以最單純的語言報導真像
相對於我們最近的社會時事
這番發言真的很有當頭棒喝之風
另一方面瑪坎西的心腹吉米可以在第一時間嗅到BC漏油事件的重要性(BC:We're Sorry~
並在唐恩還在職時努力勸說他們去調查這個超級重大的環安事件
看在已經知道BC漏油事件之嚴重性的觀眾眼中真的是連連為他加油
也為唐恩的冷處理而看不起他
(當然這是我的事後諸葛之見
然後是被升為副製作的小助理
她真的有演出那種小菜鳥的感覺
當她有所進度(不是查維基百科)時要叫吉米
卻叫的太小聲
然後又不熟悉聯繫的操作方式時被唐恩吐槽的樣子真的很有趣
然後是瑪坎西和威爾
威爾為了趕走瑪坎西自願放棄三百萬薪水
瑪坎西則是敢在播報前惡搞威爾的影像
兩人的針鋒相對真的超有趣的
威爾根本是讓人練習吐槽用的最好範本
(什麼?我有部落格?
主管真的超酷
對唐恩嗆聲
然後對威爾放嘲諷
最後他以老經驗者的身分說的那番話也真的很有味道:
妳打開妳的推特,把我說的寫上去:這個新聞製作是突發下的產物,沒有安排過
所有程序都放在她的腦中,這一切都要看執行製作和主播間的默契
這番經驗談卻被那個工作人員回應:可是我最多只能寫140個字耶...
給澆了冷水(不管啦,用你的智慧!(‵口′)
然後結尾時威爾難得很感性的走到工作間
對那些工作人員表達感謝
結果工作人員全都愣在那邊
(啥?他們不是我的團隊...
然而會搞出這些脫線舉動(叫錯名字,糾結在部落格,認錯組員)的威爾
在講起他以前和瑪坎絲的往事時卻是全都記得一清二楚
但他一開始卻一副誰都好就是不要妳的態度對待人家
他根本是個大傲嬌唉...
當天各家媒體都在報阿貓阿狗林來瘋(誤
對於BC事件只提到有人失蹤
如果不是吉米恐怕根本沒人注意到漏油事件的嚴重性
但是對應我們台灣的媒體...
恐怕是連BC不小心叫醒克蘇魯都不會注意到...
--
▍ ◢██████◣ Jake ◢◣ ──┬───
▍ ◢▄▌█◢▄▌ the ◢◤◥◣ ◢▇▇| █◤ .. Finn
▍ ∪▌▃▌ˍ▌▃▌Dog◢◤▄▄◤ ◢◤ █ ▄●▄ the Human
▍ ( 【 】● ◥◣ ◢███◤ █ ╱)(>
▍ █ █ ∪▅▃▅ ◢█◤ ◥◣ █◢█████|ψπετροσ
▍ ███████ ◢◤ ◥◣ ◤ 歌本 Π 12-3-1-14
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.20.87
→
08/08 06:28, , 1F
08/08 06:28, 1F
→
08/08 06:28, , 2F
08/08 06:28, 2F
推
08/08 08:25, , 3F
08/08 08:25, 3F
推
08/08 09:36, , 4F
08/08 09:36, 4F
推
08/08 10:55, , 5F
08/08 10:55, 5F
推
08/08 10:56, , 6F
08/08 10:56, 6F
→
08/08 10:59, , 7F
08/08 10:59, 7F
推
08/08 11:28, , 8F
08/08 11:28, 8F
推
08/08 11:30, , 9F
08/08 11:30, 9F
推
08/08 12:14, , 10F
08/08 12:14, 10F
推
08/08 12:32, , 11F
08/08 12:32, 11F
推
08/08 13:50, , 12F
08/08 13:50, 12F
推
08/08 17:25, , 13F
08/08 17:25, 13F
→
08/08 17:28, , 14F
08/08 17:28, 14F
推
08/08 19:27, , 15F
08/08 19:27, 15F
推
08/08 20:30, , 16F
08/08 20:30, 16F
推
08/08 20:34, , 17F
08/08 20:34, 17F
推
08/08 22:03, , 18F
08/08 22:03, 18F
→
08/09 02:24, , 19F
08/09 02:24, 19F
推
08/09 02:53, , 20F
08/09 02:53, 20F
推
08/09 15:25, , 21F
08/09 15:25, 21F
推
08/10 18:01, , 22F
08/10 18:01, 22F
推
08/14 01:11, , 23F
08/14 01:11, 23F
→
08/14 01:13, , 24F
08/14 01:13, 24F
→
08/16 13:07, , 25F
08/16 13:07, 25F
→
09/22 03:48, , 26F
09/22 03:48, 26F