[請益] 推薦影集
看板EAseries作者neotai41 (RockNeverDie)時間12年前 (2012/03/14 18:15)推噓20(20推 0噓 23→)留言43則, 21人參與討論串1/4 (看更多)
各位好
小弟想請大家幫個忙
因為開始製作畢業專題的關係
指導教授的專長是翻譯領域
於是就想研究關於影視字幕的比較和分析
也就是從正版代理DVD 和網路字幕組的翻譯著手
小弟就讀的是英文系 所以想從美劇開始下手
但其實我只有看過越獄而已 其他一概不了解
這邊想請問的是 有哪些影集
他的內容有很多引用典故 或是一些特殊用語
很容易在翻譯上產生謬誤 或是今昔引申出不同的意思等等
希望是有發行正版DVD或藍光的影集 這樣語料比較容易取得
朋友是有跟我說過Fringe和TVD 不知道這兩部如何
煩請各位版友推薦了
如有不妥請告知 會自D
感激不盡
--
赤壁之戰五年後,曹操再次親率大軍攻孫權江西營,
曹操望孫權軍,嘆其軍容整肅,謂「生子當如孫仲謀」。
孫權:「這是什麼意思?」
曹操:「幹你娘。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.155.216
推
03/14 18:36, , 1F
03/14 18:36, 1F
推
03/14 18:37, , 2F
03/14 18:37, 2F
推
03/14 18:38, , 3F
03/14 18:38, 3F
推
03/14 18:39, , 4F
03/14 18:39, 4F
推
03/14 18:43, , 5F
03/14 18:43, 5F
推
03/14 19:14, , 6F
03/14 19:14, 6F
→
03/14 19:15, , 7F
03/14 19:15, 7F
推
03/14 19:17, , 8F
03/14 19:17, 8F
推
03/14 19:19, , 9F
03/14 19:19, 9F
→
03/14 19:19, , 10F
03/14 19:19, 10F
推
03/14 19:21, , 11F
03/14 19:21, 11F
推
03/14 20:55, , 12F
03/14 20:55, 12F
推
03/14 21:14, , 13F
03/14 21:14, 13F
推
03/14 21:20, , 14F
03/14 21:20, 14F
推
03/14 21:22, , 15F
03/14 21:22, 15F
→
03/14 21:23, , 16F
03/14 21:23, 16F
→
03/14 21:23, , 17F
03/14 21:23, 17F
→
03/14 21:24, , 18F
03/14 21:24, 18F
→
03/14 21:25, , 19F
03/14 21:25, 19F
→
03/14 21:26, , 20F
03/14 21:26, 20F
推
03/14 21:26, , 21F
03/14 21:26, 21F
→
03/14 21:29, , 22F
03/14 21:29, 22F
→
03/14 21:30, , 23F
03/14 21:30, 23F
→
03/14 21:30, , 24F
03/14 21:30, 24F
→
03/14 21:38, , 25F
03/14 21:38, 25F
→
03/14 21:39, , 26F
03/14 21:39, 26F
→
03/14 21:40, , 27F
03/14 21:40, 27F
推
03/14 22:21, , 28F
03/14 22:21, 28F
→
03/14 22:22, , 29F
03/14 22:22, 29F
推
03/14 23:53, , 30F
03/14 23:53, 30F
推
03/15 00:03, , 31F
03/15 00:03, 31F
→
03/15 00:03, , 32F
03/15 00:03, 32F
→
03/15 00:04, , 33F
03/15 00:04, 33F
→
03/15 00:05, , 34F
03/15 00:05, 34F
推
03/15 00:48, , 35F
03/15 00:48, 35F
→
03/15 04:26, , 36F
03/15 04:26, 36F
→
03/15 04:28, , 37F
03/15 04:28, 37F
→
03/15 04:29, , 38F
03/15 04:29, 38F
→
03/15 04:35, , 39F
03/15 04:35, 39F
推
03/15 09:44, , 40F
03/15 09:44, 40F
推
03/17 22:06, , 41F
03/17 22:06, 41F
→
08/16 12:47, , 42F
08/16 12:47, 42F
→
09/22 03:13, , 43F
09/22 03:13, 43F
討論串 (同標題文章)