Re: [心得] The Walking Dead 207 (雷)
才剛剛追完全部
對各方角色有所感,也拜讀完其他網友的發文
總的來說覺得第一季比較精彩,印象中沒有太拖戲的地方
但是第二季看到大概第五吧,開始有種怎麼劇情一直停滯不前的感覺,有點失望
不知為啥,看到Sophia喪屍走出來沒有太驚奇的感覺,大概因為這種結果有在腦中浮現過
所以第七集看完有種無力感,似乎這劇集只剩在講人心了...大概因為個人愛看重口味的
很喜歡第一季那種遇到絕境,又突然看到一線希望,不氣餒地繼續走下去的感覺
如果之後只剩在刻畫人心,殭屍只是輔助工具,,會讓我不太想追的說
這種東西我傾向只看電影這種短小而集精華的,像是迷霧驚魂
Rick
我也像他的團體成員一樣把他當英雄了,期待能力強、又博愛的他可以帶領大家走出困境
看他一直在內心煎熬著自己的做法對不對,不想辜負成員的期待
我一直以為他會在遇到同樣是領導人物的Hershel能給他一點指引
結果卻都跟我想的差多了,兩個領導都有自己的盲點在
不過這樣也才不會讓這種領導角色光輝太強而太過扁平
(在這種喪屍橫行的時代,我個人是很支持善良的強者領導~)
Rori
本來第一季看他很不喜歡她,因為他老公死沒多久就可以跟他朋友搞起來
但是他老公回來後,倒是很安分地想跟Shane斷除關係,然後又支持著Rick替她說話
所以對他看法越來越正面
Shane
這是我目前最討厭+噁心的角色
最主要原因大概是他老是以那種飢渴的眼神看著朋友的老婆
然後被Lori打槍又藉機洩恨,情商很差
本來他有在慢慢地克制自己,且也會幫助隊友
但是後來他開始正式黑化,加上看到他暗算Otis,讓我完全開始討厭他
討厭他的感覺到了S02E07到了最高點,跟Lori求愛說Rick壞話,不成,那臉開始扭曲變
態化,我真以為他會直接幹掉Dale
然後在穀倉那裡,他歇斯底里的行為讓我非常希望他馬上領便當!
不過如果他沒硬要糾纏朋友老婆,應該不會這麼討厭這角色
Dale
看板上網友都覺得他愛上Andrea...沒有人覺得他只是單純出於對父親的愛嗎...?
我個人蠻喜歡這角色的
因為年長,所以思想成熟、個性沉穩不莽撞、經驗豐富,多數時候給周圍的人建議;他也
看到了Shane這人不安全
這角色感覺很可靠,有慈父的感覺
Andrea
本來是頗喜歡這角色的,因為之前看過這演員演的沉默之丘,所以馬上認同他這個角色
但是到後來他開始耍白目,很叛逆
白到最高點的時候還誤傷了Daryl
然後一直要叫人家教他射擊,遇到綁在樹上的木頭在亂動他射不到,就在那哭邀,啊行屍
本來就會亂動啊,這裡我倒是很支持Shane對他的嚴厲
不過兩個後來竟然就搞上了…..對我來說是很配吧,都是不得我緣的角色= =
Carol
對這角色多是同情,之前一直受到家暴,可以猜到他是一個脆弱的女性,然後只剩下的唯
一女兒也掛了,可以理解他的反應
後來也是有點空氣狀態
而且總覺得他讓Daryl感覺到在團體中被接受、被需要的正向感覺
雖然兩位有點快要天雷勾動地火了…(真是讓我心驚膽跳,我無法承受啊)
應該說是因為美國人的情感表達比較熱情,所以容易讓我們東方人誤會嗎?像是Dale對
Andrea,還有這對…
Glenn
一開始就蠻喜歡這角色的,因為他很聰明,也不太計較甚麼,Rick也說過,當他在坦克裡
的時候,Glenn大可一走了之,但是他選擇救他
後來井裡浮腫屍那裡,說要活物當誘餌,Andrea就直接看他,其他人也要他下去,那時候
真的為這角色抱不平,憑甚麼這種危險的任務可以毫無任何反駁地就決定Glenn來?而他
竟然也就無異議地接受了?!
原本不太喜歡Maggie勾引完人家又對人家不理不睬的,卻只有她提出這個不公平的情況,
他也看出了Glenn的才能
小倆口的感情戲雖然有點無趣,但是很適合
Daryl
這角色真的是很容易讓人喜歡的!
他的爭議性會讓我想到Shane,一個是灰翻黑,一個是灰翻白
一開始斷掌兄的惡劣讓觀眾不免想到他弟弟是不是也像他一樣蠻橫
沒錯,Daryl一出場的行為,就讓其他人面面相覷,像是團體中的未爆彈
但是第二季中的改變讓人吃驚
沒有太多抱怨就去幫忙尋找Sophia
斷掌兄的陰霾那段,真讓人捏把冷汗;讓人擔心該不會變好的Daryl會叛變?因為這種類
型的人在團體中實在太好用了,戰鬥力強,雖然會偶爾嘴砲,但基本會服從多數意見,且
越來越好
好險後來同伴對他的擔心與關心逐漸消弭觀眾的擔憂
他跟Carol,很希望是發展出親人般的感情,而不是情人,那會很可怕…
個人還是喜歡正向一點的劇情,所以期待著他們一行人可以互相扶持到最後~
因此也比較傾向喜歡正向的角色,討厭破壞團體和諧的角色
下一集要等到2月實在太久了!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.16.227
推
12/14 20:50, , 1F
12/14 20:50, 1F
推
12/14 20:57, , 2F
12/14 20:57, 2F
推
12/14 21:02, , 3F
12/14 21:02, 3F
推
12/14 21:02, , 4F
12/14 21:02, 4F
推
12/14 21:02, , 5F
12/14 21:02, 5F
推
12/14 22:34, , 6F
12/14 22:34, 6F
推
12/14 22:49, , 7F
12/14 22:49, 7F
→
12/14 22:50, , 8F
12/14 22:50, 8F
→
12/14 22:51, , 9F
12/14 22:51, 9F
→
12/14 22:52, , 10F
12/14 22:52, 10F
→
12/14 22:53, , 11F
12/14 22:53, 11F
推
12/14 23:09, , 12F
12/14 23:09, 12F
推
12/15 00:04, , 13F
12/15 00:04, 13F
→
12/15 04:28, , 14F
12/15 04:28, 14F
推
12/15 06:33, , 15F
12/15 06:33, 15F
→
12/15 06:34, , 16F
12/15 06:34, 16F
推
12/15 09:14, , 17F
12/15 09:14, 17F
推
12/15 12:03, , 18F
12/15 12:03, 18F
→
12/15 13:47, , 19F
12/15 13:47, 19F
→
12/15 13:49, , 20F
12/15 13:49, 20F
→
12/15 13:50, , 21F
12/15 13:50, 21F
→
12/15 13:50, , 22F
12/15 13:50, 22F
→
12/15 14:20, , 23F
12/15 14:20, 23F
推
12/15 14:57, , 24F
12/15 14:57, 24F
推
12/15 15:38, , 25F
12/15 15:38, 25F
→
12/15 15:40, , 26F
12/15 15:40, 26F
推
12/15 21:16, , 27F
12/15 21:16, 27F
推
12/16 05:35, , 28F
12/16 05:35, 28F
推
12/16 09:16, , 29F
12/16 09:16, 29F
→
12/16 09:16, , 30F
12/16 09:16, 30F
推
12/16 13:55, , 31F
12/16 13:55, 31F
→
12/16 13:57, , 32F
12/16 13:57, 32F
推
12/16 21:26, , 33F
12/16 21:26, 33F
推
12/17 10:24, , 34F
12/17 10:24, 34F
推
12/17 13:00, , 35F
12/17 13:00, 35F
→
12/17 13:01, , 36F
12/17 13:01, 36F
推
01/19 03:32, , 37F
01/19 03:32, 37F
→
01/19 03:33, , 38F
01/19 03:33, 38F
推
01/31 22:07, , 39F
01/31 22:07, 39F
→
08/16 12:33, , 40F
08/16 12:33, 40F
→
09/22 02:50, , 41F
09/22 02:50, 41F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):