Re: [閒聊] 中國版 TBBT (日劇模仿美劇風潮)

看板EAseries作者 (七)時間14年前 (2010/07/22 16:51), 編輯推噓43(430123)
留言166則, 37人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
至少這幾次的中國翻拍有買版權,像《醜女貝蒂》翻拍成《醜女無敵》, 《The Big Bang Theory》翻拍成《新生活大爆炸》,都是有買版權的。 不是所謂山寨劇,把人家的idea和劇情骨架抄過來,再加入一些有的沒有 的元素,改變主角的性格,然後說自己是原創,中國這類山寨劇也不少, 香港也一樣,最近才鬧出一齣抄襲日劇的戲碼…。 買版權的翻拍不是山寨,不然好萊塢拍很爛的《我的野蠻女友》、《變眼 (見鬼)》這些電影都是山寨了。 話說最近在日劇板和人推文,爭論得沸沸揚揚正好也是因為這種事,日劇 的模仿作品越來越多,但看來多數人都覺得沒關係:「反正看戲是娛樂, 這種事一點都不嚴重,其實也沒有很像,主角個性有本質上的不同呢。」 所以我寫一個劇本,功能設定架構統統跟《House M.D.》一樣,只是我把 House的角色寫成大娘娘腔(為求淺顯,請原諒我的用字),一些名詞改變 成本國說法,這樣就不是模仿囉? 以下列舉被說過類似的日劇: 《Code Blue》《實習醫生》《BOSS》《The Closer》、《Criminal Minds》。 被說抄襲病例、案例不等,但上面兩部其實處理得很安全或者說很狡猾, 所以感覺上不會太嚴重,只是一種發想。 下面幾部是骨幹套過來比較顯著的: 《Mop Girl》《Tru Calling》 (設定一模一樣,美劇播於03年,日劇原作07年發行); 《四個謊言》《Desperate Housewives》 (骨幹架構雷同,但至少這部有仿出日本人的特色); 《SCANDAL》《Desperate Housewives》 (我很尊敬這部的編劇,但她那次讓我非常失望,即使編劇能力還是很棒); 《絕對零度》《Cold Case》 (一應俱全,死人重遊,這個除非瞎了眼才看不出來); 正在播出的 《Joker~不被原諒的搜查官~》《Dexter》Joker的日劇簡介: 「主人公伊達一義,因為兒時殘忍的事件,父母雙亡被收養,白天是溫厚  又治癒的神奈川縣警搜查1課的刑警。但到了晚上他則變身為嚴格制裁嫌  疑人的冷酷角色。」 …… 0rz 其中《Cold Case》當初播出就覺得這完全是東方人的菜,因為煽情和溫馨 戲碼太符合東方口味了,日劇會選來參考也是情理之中。 另有一種是有原作小說作基底的,只能說是取材普遍的巧合: 《警視廳失蹤人搜查課》《Without A Trace》 (《Without A Trace》2002年美國CBS開播,日劇原作小說2009年始出版)。 情況輕微,可略而不表者: 《偵探伽利略》《Numb3rs》 (只有湯川學推理時的特效,與原作小說無關,日劇版自行加入)。 有幾部被說像或仿《House M.D.》我就不提了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.85.75

07/22 17:29, , 1F
真有趣~想知道仿House的有哪些!!
07/22 17:29, 1F

07/22 18:37, , 2F
最近新上檔的GM(東山紀之主演)很明顯就是仿House的
07/22 18:37, 2F
上一檔的《白色榮光 2》就有被說像《House》了,以及這一季的《GM》也 有模仿的聲音,其實很多人只看日劇,當然就看不出個所以然。 模仿有分等級,有些模仿技巧高或說狡猾的,會讓模仿顯得模稜兩可:角色 個性不一樣欸等理由;模仿技巧低下,或說根本沒想過避嫌的,就會出現像 上一季的《絕對零度》或之前《Mop Girl》那種成品。 《Mop Girl》相似度已經不能稱之巧合了,因為《Mop Girl》的原作小說反 而跟美劇有差異,但是日劇的改編讓它設定變得和美劇一模一樣:「在葬儀 社工作的女孩,在接觸到死者或遺物後會聽見死者的求救,穿越時空到死者 遇害前得的時段,進而阻止死亡的發生。」 對了。 《Code Blue》→ 《實習醫生》 《BOSS》 → 《The Closer》、《Criminal Minds》 《GM》 → 《House M.D.》 以上三部編劇全是同一個人,他叫:「林宏司」。 我對這位編劇十分無語,他上癮了。

07/22 18:51, , 3F
日劇板那些人可是極力護航呢... 又不是日本人~"~
07/22 18:51, 3F

07/22 19:42, , 4F
古火田任三郎算是由神探可倫坡改編而來又極成功的例子…
07/22 19:42, 4F

07/22 19:43, , 5F
畢竟主角的確有相當獨特的魅力…
07/22 19:43, 5F

07/22 19:43, , 6F
嗯,也許不能叫改編,應該算模仿吧
07/22 19:43, 6F

07/22 20:03, , 7F
3F 蠻多人認為他們是
07/22 20:03, 7F
我遇過把「他國戲劇」稱為「本國戲劇」,「台灣戲劇」稱為「他國戲劇」的 人,當時看到這段話整個發毛。

07/22 20:03, , 8F
古火田有自己的特色吧,整個就很三谷風~
07/22 20:03, 8F

07/22 20:06, , 9F
其實網路上日本人對於有仿效爭議的日劇批得蠻狠的……。
07/22 20:06, 9F
可惜收視率高,廣告金滾滾來才是最重要的,原創根本不值一毛錢。

07/22 20:31, , 10F
去年日劇版有人提到BOSS的梗和分鏡抄美劇
07/22 20:31, 10F

07/22 20:38, , 11F
Mop Girl這設定根本就跟Tru Calling一模一樣...
07/22 20:38, 11F
所以才扯,聽說原作小說是死者記憶轉移(沒看過小說不夠確定)?是日劇 自己把它改成一模一樣的設定。 = =

07/22 20:44, , 12F
Tru Calling真的很可惜 竟然被腰斬了><...
07/22 20:44, 12F

07/22 20:45, , 13F
不過被日劇抄襲 應該可以算是另一種表揚吧?!
07/22 20:45, 13F

07/22 20:45, , 14F
我也遇過中國人的祖先是從日本走過來的 漢字是日本人發明的
07/22 20:45, 14F

07/22 20:46, , 15F
我想這不只是發毛可以形容~離題了 XD
07/22 20:46, 15F

07/22 20:50, , 16F
搞不好樓上遇到的跟我是同一位。XDDD
07/22 20:50, 16F

07/22 20:50, , 17F
我看那麼多日劇,也沒那麼誇張啊...
07/22 20:50, 17F

07/22 20:55, , 18F
不過剛踩了GM的雷之後,發現只有主角的部份人設像House
07/22 20:55, 18F

07/22 20:56, , 19F
我可能太武斷了^^" 不過一開始看到簡介時真的很不開心啊..
07/22 20:56, 19F
mindsteam板友有看過,聽她說法,嗯……微妙。 基本上林宏司這位腳本家是很聰明的模仿者,不過我因為前例,所以有點 排斥再看他的作品,所以我也不便評論,只能點到為止。

07/22 20:58, , 20F
美劇應該用不到日劇來表揚
07/22 20:58, 20F

07/22 21:16, , 21F
推你一個,我也是看到林宏司就感冒。
07/22 21:16, 21F

07/22 21:15, , 22F
不只美劇,發現歐洲近年出版的小說,在日劇發現類似情節,但不少
07/22 21:15, 22F

07/22 21:16, , 23F
人稱讚過這種原創
07/22 21:16, 23F
這我倒是第一次聽到,好像真的沒看過原版,就不會曉得自己正看得津津 有味是翻版,還覺得真是一部好棒的原創作品。 0rz

07/22 21:32, , 24F
GM指著team點名說病因,看板寫滿可能病名,一試再試
07/22 21:32, 24F

07/22 21:32, , 25F
所以,現在日劇推出轟動的新作品,我都先懷疑是否從日本當地幾
07/22 21:32, 25F

07/22 21:32, , 26F
年前的暢銷翻譯小說"發想",或是美劇獲得"靈感"
07/22 21:32, 26F

07/22 21:45, , 27F
我喜歡"Tru Calling" 還有女主角 Eliza Dushku ~ XD
07/22 21:45, 27F

07/22 22:10, , 28F
BOSS真的抄了好幾部美劇,光叫"BOSS"就是NCIS的招牌啊!!
07/22 22:10, 28F

07/22 22:43, , 29F
《BOSS》最主要是因為明著抄了案件,光叫boss其實還好
07/22 22:43, 29F

07/22 22:44, , 30F
,雖然有天海加持,但我討厭林宏司這種作法。
07/22 22:44, 30F

07/22 23:13, , 31F
我很想去看日劇拍的怎樣XD
07/22 23:13, 31F
假如是專業醫療劇或科學辦案的那種其實很容易失望,因為拍不過美劇就 算了,他們拍出來科學辦案會很像另一時空的產物,感覺很不真實又草率 ,以及一堆聽起來很像漫畫才會出現的搜查課名,比如《BOSS》這部的科 學鑑識部分就很隨便,但日本特有的熱血寶貝球模式、日式搞笑倒是一樣 也不少。醫療劇也常常會被拍成熱血劇,主角醫生往往是天才,非他莫屬 ,常出現配角們接力講主角豐功偉績的橋段…。 某種程度上,也算是有著日劇獨有的風味吧。 《絕對零度》算是刑事劇中仿得比較成功的,因為《Cold Case》本來就很 符合東方電視劇的梗,要煽情有煽情,鑑識部分又不需要太著墨,證詞才是 重點。

07/22 23:47, , 32F
GM的仿作痕跡稍嫌重了...另外個人認為要是仿作是佳作也能
07/22 23:47, 32F
還有 99 則推文
還有 17 段內文
07/24 00:36, , 132F
你很深入在剖析,但有種只要日劇出現跟美劇相似部份就要
07/24 00:36, 132F

07/24 00:38, , 133F
拿來撻伐一下的感覺。也許你平常有在評論戲劇的習慣,字
07/24 00:38, 133F

07/24 00:41, , 134F
裡行間有種學者式的優越感XD 如果冒犯了很抱歉,我的心
07/24 00:41, 134F

07/24 00:42, , 135F
態傾向有娛樂就能接受XD 抄襲或仿效與否是一回事,有無得
07/24 00:42, 135F

07/24 00:44, , 136F
到娛樂則是另一回事,觀眾心裡會一把尺的,可以看輕鬆點
07/24 00:44, 136F
應該說完了,那我可以開始回了。 當初會發這篇文章,起因就是你在日劇板給我的推文: thevines:其實沒必要這麼嚴苛的看待啦 看戲娛樂成分比較大啊 07/22 10:52 thevines:如果對模仿有個人見解不妨自開一篇文章評析 在推文不停 07/22 10:52 thevines:解釋反而讓人看推文有點累冏 07/22 10:53 如其所願發了一篇專門討論文,結果卻變成我蔑視日劇? 首先這麼說吧,基本上看過我發文的人都知道,我不會是一個蔑視日劇的人( 我不是那種自稱只看某某劇便自覺優越那種人),假如仔細看文章的話,會曉 得我是挑出疑似有模仿痕跡的日劇來談,並非概括所有的日劇都不好,但我也 會一併說說模仿的日劇帶有那些日劇(或說日本趨勢劇)常犯的的通病就是( 不用到比較的時候,只談日劇我就常鞭了)。 我在日劇板,對沒有模仿痕跡的原創日劇,照樣會批評那些公式化的迴圈。談 論或批評美日韓台港甚至泰劇時我也盡可能維持一貫的態度,該批評的我不會 放過,也不會想說怕惹事,就裝一下可愛,說點言不由衷的好言好語緩和氣氛 ,更不會只針對日劇特別嚴格,相對地,我也不會放水。 說來,我是挺白目的。 再來說說我談的這些日劇,我個人在發文時都會查資料,假如只有我個人認為 模仿,是不會列入討論的,所以列表時,我是查詢過網路上網友的觀感,基本 上我提出的每一部都可以「在網路上找到相應的討論或質疑」,並非出於個人 觀感。 另外,抄襲和模仿當然人人心中有一把尺,我今天提出的只是冰山一角,是花 了一點時間查詢過,發現的確有質疑聲音的結果,故將其提出討論。 從我的文章可能看不出來,但內容我是有事先查過資料和討論的。 我當然知道有些人覺得只要有娛樂到,甚麼抄襲模仿雷同類似巧合都無所謂, 但我不是這樣的人,所以我這回是來討論:近來為何越來越多這類的疑似模仿 取材的現象;並不是在討論:為了娛樂,觀眾對於作品間仿效的尺度可以寬到 何種程度?或是爭執我可以接受,為何妳不能? 最後我要說的是,我不太明白既然覺得說的話可能有冒犯,為何還對我感到抱 歉?假如覺得冒犯的話,一開始就不會說出那些話了,既然是私心這樣覺得, 也真的無須道歉。 不過學者式的優越感,樂觀想也算是一種恭維…吧? ( ̄_ ̄)

07/24 00:44, , 137F
「學者式的優越感」...= = 這年頭想用中性精準點的字詞,
07/24 00:44, 137F

07/24 00:45, , 138F
還要被人這樣酸哪?樓上只要娛樂,那別人愛鑽研分析又何必
07/24 00:45, 138F

07/24 00:46, , 139F
出言反駁?看到自己不喜歡的東西被人稱讚得像什麼一樣,
07/24 00:46, 139F

07/24 00:46, , 140F
我也可都忍著不潑別人冷水,畢竟人家興頭上,也與我無關,
07/24 00:46, 140F

07/24 00:47, , 141F
只想娛樂不想管太多的人,看到別人管多了也請容忍好嗎?
07/24 00:47, 141F

07/24 00:52, , 142F
...抱歉,重看了下上面推文,口氣糟了些,對不起。
07/24 00:52, 142F

07/24 01:47, , 143F
身為創作者,我也無法容忍「只要娛樂,有無雷同不重要」
07/24 01:47, 143F

07/24 01:47, , 144F
的說法......我可以理解創作者彼此之間會因為作品而得到
07/24 01:47, 144F

07/24 01:48, , 145F
啟發,但是若連一些細節,或是原創裡獨有的特色都相同時
07/24 01:48, 145F

07/24 01:49, , 146F
就不是用巧合可以解釋的
07/24 01:49, 146F

07/24 01:50, , 147F
k版友的文章很長,我並沒有全部看完,但看到的部分都感
07/24 01:50, 147F

07/24 01:51, , 148F
覺得出來有認真在舉證,並不是什麼優越感作祟
07/24 01:51, 148F
謝謝awakim和chinlinw兩位板友。

07/24 06:04, , 149F
要看什麼叫對他國戲劇蔑視 歐美影集板可能看不太到 有個
07/24 06:04, 149F

07/24 06:05, , 150F
地方看得到 但是我不會明說是哪個板XD 哈~希望會講有無雷
07/24 06:05, 150F

07/24 06:06, , 151F
同不重要的人 看見台劇抄日劇的話 不會下去一起批才好
07/24 06:06, 151F
幫修改正確,希望別介意。

07/24 06:18, , 152F
"沒必要這麼嚴苛的看待啦 看戲娛樂成分比較大" 先記起來
07/24 06:18, 152F

07/24 06:29, , 153F
離題講一下美漫 其實執法機關也不全是擺設喔
07/24 06:29, 153F

07/24 06:30, , 154F
可以查一下之前一個叫Civil War的大事件
07/24 06:30, 154F

07/24 06:32, , 155F
狀況有點像俠文化中游俠豪俠義俠的發展
07/24 06:32, 155F
我跑去查了一下,感覺很有趣。 有興趣的人可以看這篇英雄內戰的解說:http://goo.gl/1xPo 我只是以大概情形說明美漫有其世界觀的獨特性,就類似《全民超人》裡面的 梗,假如美漫的超級英雄搬到現實世界(的世界觀),他們打擊犯罪時造成的 破壞程度(無論有無超能力),其實會他們變成全民公敵才對。我看美漫電影 常會覺得普通老百姓最倒楣…XD

07/24 15:05, , 156F
推一個~寫得好清楚哦!這讓我想到之前看日劇《東京dogs》
07/24 15:05, 156F

07/24 15:06, , 157F
的時候彷彿在Burn Notice一樣 XD 設定、架構和運鏡都有模
07/24 15:06, 157F

07/24 15:07, , 158F
仿,那時候覺得BN好可憐因為比較冷門所以沒有人發現...
07/24 15:07, 158F
因為這兩部我都沒看,所以我也不清楚。不過剛剛查了一下,日本的確有人討 論到了設定的相似。 引用一句日本觀眾的原話,他提及:「東京DOGSの高倉奏(演:小栗旬)のモ デルはマイケル・ウェスティン」大意是:「東京狗的高倉奏,角色的原型是 Michael Westen(《Burn Notice》的男主角)」。 http://goo.gl/zTRn 這篇文章中,日本觀眾也表達了他的疑惑。 下面幾篇也對主角設定感到似曾相識。 http://goo.gl/LQyk http://goo.gl/czXm 不過兩者應該不到模仿程度,比起上面提到幾部,至少《東京DOGS》沒被日本 人罵成:「盗作」(日本批自家戲劇不留情面的),另一方面,因為我沒仔細 看過二劇,不方便評論。至於更多日本觀眾的零散意見,就請大家自己查吧。 有趣的是,腳本家和《Burn Notice》關係匪淺,並參與《Burn Notice》在日 本的宣傳活動。 ※ 編輯: kissahping 來自: 114.27.51.185 (07/24 17:21)

07/25 10:03, , 159F
那個仿Dexter的根本一模一樣吧=口=
07/25 10:03, 159F

07/26 16:57, , 160F
Joker比GM誇張多了 幾乎角色背景都參照過來了
07/26 16:57, 160F

07/30 09:46, , 161F
太誇張了,看了DEXTER再看JOKER...我無法說服自己這不像
07/30 09:46, 161F

11/10 22:49, , 162F
白色榮光 是有 原著的喔
11/10 22:49, 162F

11/10 22:49, , 163F
而且 原著是 偵探小說
11/10 22:49, 163F

11/10 22:50, , 164F
GM 我到覺得還好 點 完全部一樣
11/10 22:50, 164F

02/13 10:27, , 165F
白色榮光拍得和原著不一樣。
02/13 10:27, 165F

02/13 10:28, , 166F
內文有說明,我想你根本沒在看內文。
02/13 10:28, 166F
文章代碼(AID): #1CI0QCm9 (EAseries)
文章代碼(AID): #1CI0QCm9 (EAseries)