討論串[假設] 手語有可能成為世界語言嗎
共 26 篇文章
內容預覽:
其實我對語言學沒太多研究,以上講的就是普通人閒聊的程度,哪敢說要去追隨李教授. 所以也不大回就是因為這樣. 但是這其實也不是學問的問題,或是歷史考據的問題. 我講過很多次,語文是由使用者決定的,是普通的大眾能不能直覺的使用才決定成敗所以這邊順便回:因此不是教育部規定了就行得通. 一個對比,行得通的例
(還有784個字)
內容預覽:
要這樣做的原因是語文不是隨便亂湊硬性規定就能行得通,要有個邏輯在. 中國用激光,台灣用雷射,中國用集裝箱,台灣用貨櫃. 現在整天說中國用語入侵,激光已經幾十年了,台灣也常常能看到激光這個詞. 甚至激光其實意義上也沒錯,但是大家就是不會用激光,而是會用雷射、貨櫃. 這是因為雷射跟貨櫃符合語文邏輯的語境
(還有571個字)
內容預覽:
這就是最腦殘的問題啊. 對應漢字的特點就是所有的腔調都對應同一個字. 所以如果真的有那個字 (有的台語詞彙顯然沒有對應的漢字. 應該要從全部的腔調跟古文去推敲去找出古文有這樣寫的,或沒有掰一個看起來有的. 而不是從發音去胡亂硬湊,散赤也好散食也好都根本牛頭不對馬嘴顯然是亂湊. 根本不可能古代漢字會這
(還有113個字)
內容預覽:
因為語言最重要的關鍵是:正在使用. 語言跟科技不一樣,今天有飛機不搭是他家的事,哪天他突然去搭飛機就會飛天了. 但是語言不使用就沒屁用,而且會死掉,因為社會一直在變遷語言隨著日常使用會跟上. 沒使用的語言,現在發明的很完美,以現在科技與社會變遷速度,過50年就變成垃圾. 那接下來就是:誰正在使用.
(還有733個字)