[翻譯]GATE奇幻自衛隊18

看板DummyHistory作者 (KAU)時間11年前 (2013/02/15 03:39), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
"大、大總統,這資料究竟是弄..." "本位,問題不是這資料怎麼來的,而是該怎麼處理吧。 我說的有錯嗎?" 從額頭上滴落脂汗的日本國總理大臣本位的手邊, 有一疊剛從美國傳真過來的文件堆。 這是記錄了本位內閣的閣員們貪污、政治獻金, 與各種瀆職行為的日語文件資料。 雖然這資料是從美國傳來的, 但從內容來看大部份估計是在日本作成的吧。 新內閣開始運轉兩個月, 從反對特區自衛隊派遣特別法案的舊執政黨議員之復黨問題開始, 閣員們的貪污、不正、以及現任大臣之一自殺等醜聞, 早已使得本位內閣處於滿身瘡痍的窘態。 在這種狀況下再公開這份資料, 那就等於是對本位的政治身涯之致命一擊了。 "我國的調查機關在這東西被送去每朝新聞的編輯部以前, 及時攔下來真是太幸運了呢。" "真是勞煩您費心了,大總統。" "什麼,不必跟我客氣。這是我跟你友情的證明嘛。" "不論如何真的是非常感謝,這份恩情此生難忘。" "說到這裡我也有件事想拜托本位你呢。" "是什麼樣的事?" "我聽說從特區有了身份高貴的賓客來訪日本不是嗎? 我是無論如何都希望招待那位公主殿下來訪合眾國哦。" "你又是怎麼知道這件事的?" "要不然你覺得你桌上那疊東西怎麼來的呢,本位。" 國家機密就這樣平常無奇地洩露出去了, 本位只有感覺到悲從中來的絕望感。 這種情況根本就是攤開手牌給人看的賭局一般不公平。 "如果是這樣的話...那麼您早說嘛。 總統直接發來招待狀,由我代為轉達給來賓不就好了。 請您準備好招待信正式發表吧。" "不不,您多慮了。我打算直接將招待信交給她們。" "直接是指?" "就是直接。我已經命令我國的幹員直接帶口信過去了。" "是這樣的啊,但這樣你們不就只有明天能會面了嗎。 來賓預定是明天就要回特區去了,您不知道嗎?" "這樣不行唷,本位。招待女性客人來自己家玩, 如果不是招待的太糟令她們歸心似箭的話, 我想那肯定是在派對中嗨到最高點的滿足感吧。 在這快樂的瞬間,讓這愉快驚奇的旅途畫上終點, 你相信她們會十分滿意嗎?" "可是日本現在是大半夜呀,請讓來賓安穩休息一晚吧。" "不不,如果有好消息就算是大半夜叫醒通知也是值得的。 來賓想必會歡快的答應吧,不會打擾什麼的。" "按這邊的感覺來說,這行為太沒常識了!" "可不是這樣的唷,本位。 對於女性縮頭畏尾的是成不了大事的。 就算是冒著被罵為沒常識的風險, 也勇於挑戰的精神不正是通往成功的鑰匙嗎, 偶爾使用一些強硬的手段推一把是必要的。 也許你們日本人覺得深藏不露是種美德, 不過我倒覺得這是你們最大的缺點呢。 也許你可能會覺得我這是在刁難人, 可請記住再這樣下去你們也得不到什麼利益哦。 你們作為被眾賓客期待的派對主辦人, 拿出來招待客人的派卻這麼小的話, 不論如何巧妙分配,肯定都會引起大家的不滿。 所以說,真到了那種時候該怎麼辦才好呢。" "我認為總統先生提供了寶貴的意見, 但很抱歉您的作法不合我們日本的國情。" "是這樣嗎?那麼,我就直接命令我國的幹員, 去與特區的來賓遞交我的招待書吧。 不過你們那邊的保鑣也挺能幹的, 我們這邊到現在還沒能跟來賓見上一面呢。 該怎麼辦呢本位,還記得你我之間友情的證明嗎?" 所謂友情的證明...不必想也知道, 就是以公開剛剛提到的醜聞資料作要脅的意思吧。 在命根子被人握住的這種狀況下, 本位實在不可能不對美國讓步。 但是就算讓步,也至少要把損失壓在最低限度, 這也是身為首相的義務責任啊。 於是本位努力最大限度的運轉腦袋再確認現狀。 狀況、手牌、自己有什麼招式可出...到最後他選擇的答覆是。 "...好吧,但是我能跟你承諾的,就只有撤掉保安而已。 要是之後來賓們出了什麼事或不見了, 你應該不會把責任也推給我吧?。" "當然啦,我國的幹員是很優秀的,一定會妥善照料他們。" 好,得到口實了。 本位對於看似贏了今天這一局的美國總統, 無論如何也想給他報以一箭之仇。 這是避免日美關係出現決定性的破局, 但也可以就某方面阻止美國總統計畫的起死回生之妙手。 但是,當他決定這麼作時, 也等於就是讓自己後半輩子完蛋的意思了。 但某種角度來說...哎呀,反正這內閣都已經千瘡百孔了, 破罐子不怕破摔,要滅亡就轟轟烈烈的滅亡吧。 "那麼,就希望你能安全帶走他們了,總統閣下。 我先回去休息了。" "這是當然的啦,本位。我很高興你能這麼說。 好好休息吧,附帶一提,我正要開始用早午餐呢。" 美國總統用聽起來似乎心情很不錯的聲音掛斷了電話。 *** "中止?你說要中止對來賓的警備,是怎麼一回事?" 嘉納對話筒另一邊打來的人咆哮道。 就算對方是首相,但是嘉納說話的口氣, 也根本不像是有顧慮到對方身份地位的模樣。 令他動搖的是,這突然傳來的命令內容。 電話對面的人...本位總理簡短轉告了合眾國總統的意思。 對此本位的決定, 是默認敵對武裝勢力就這樣將來賓給帶走吧。 龍崎二等陸佐觀察著握著話筒愣在那裡不動的嘉納神情, 過了一會便轉頭向部下們命令,服從總理的指示結束狀況。 "聖杯已碎。重覆、聖杯已碎。 各位立刻中止狀況,前往預定集合地點開始撤退。" 原本進行的很順利的工作卻要中途放棄, 不管是誰都不會心甘情願的接受。 但是一但接到命令, 自衛官們卻已經被訓練成了不得不展開行動的本能。 不管每個人心目中是怎麼思考的, 已經被訓練到身體比心理早開始行動的隊員們, 相互連攜掩護、毫無遲疑地放棄了他們執行中的任務。 就這樣,在顯示器上的光點解除了防備開始向西端移動。 "這到底是怎麼搞的?" 嘉納沒有放下電話,憤怒地質問道。本位於是回答他。 "對不起了,嘉納先生。我也很不甘心啊。 但是,閣員的醜聞被他們握住把柄了, 我們的內閣這下是垮台定了啊。" "所以你這傢伙,只為了內閣的保身就要拱手把一切讓人嗎?" "我沒這麼說過,絕不是這個樣子的。 幸好我從沒這麼跟對方約定過,我只說要撤掉護衛而已。 我並沒有承諾說,我們得交出來賓給美國政府這樣的約定。 雖然我是不曉得會不會這樣啦, 但我已經是豁出去了啦,反正這全部都已經破局了。 被人握住的秘密難不成還有什麼保護的價值可言嗎?" "豁出去...本、本位,你知道你在做什麼嗎? 你的意思是說你的政治生涯就這樣完蛋了耶。" "無所謂啦。反正我能選上就已經在歷史留名了, 能走到這一步我已經很開心了。 那麼嘉納兄...以後...日本就拜託你了..." 本位最後一句話講的帶些淚聲, 聽得出來咬牙切齒的不甘心感。 戰爭不只是在戰場打響,也在會議室、國會、及首相官邸打響。 戰爭只是以適合各種場所的形姿上演而已。 就這樣,本位輸了他的戰爭。 雖然輸了,但卻還有最後一絲不甘完全敗北的根性。 "那個,笨蛋。就算是到最後也還是很喜歡說大話啊。" 緊咬住下唇的嘉納緩緩掛上電話。 *** 遲來的翻譯。 這段時間因為諸事纏身---具體來說是什麼樣子的事呢, 包括我翻譯&改圖了GATE漫畫版的最新兩回、 巴爾扎的軍靴第四集、 以及寫一篇七萬字的小說趕這次FF21出新刊、 還有代理一本大陸畫冊來台灣賣。 因此就算遲來了,我仍然底氣十足、理直氣壯地打起了廣告。 http://i.imgur.com/xuoThqM.jpg
我自家社團【攻勢主義】的新刊,我負責小說的部份。 http://i.imgur.com/bEvTcei.jpg
代理販售對岸作者【四騎】的CODMW現代戰爭角色萌化本,全彩60p。 http://i.imgur.com/HE1LBKS.jpg
同樣是四騎的本子,預計2013年夏季FF22出的1775~2012美軍軍裝娘本。 如果有空的版友,可以在2月16、17兩天來台大體育館找我。 我社團的攤位名稱是【攻勢主義】,第一天Y25、第二天N16。 就算不買本子也可以來純聊天...啊不過當然不希望有人專程跑來擋我攤位賣東西啦。 今後也仍然會繼續試著有空時翻譯、有空時寫作,有空時... 嗯,不過因為今年起要畢業了,所以很快就會就業或失業吧。 也差不多要開始著手準備考日檢和托益托福了。 有機會的話再繼續跟大家分享各種有趣的作品吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.154.235

02/15 04:46, , 1F
頭推?? 希望這篇可以順利的繼續翻譯下去
02/15 04:46, 1F

02/15 07:52, , 2F
推~~等好久了~~~~
02/15 07:52, 2F

02/15 09:03, , 3F
先推再看,希望這個作品能繼續翻下去。
02/15 09:03, 3F

02/15 09:05, , 4F
巴爾札的軍靴,過完年東立要出第一集
02/15 09:05, 4F

02/15 09:35, , 5F
推推
02/15 09:35, 5F

02/15 14:08, , 6F
push
02/15 14:08, 6F

02/15 15:29, , 7F
高仔前陣子太忙啦 歡迎回來
02/15 15:29, 7F

02/15 17:09, , 8F
星期天過去希望還有的買
02/15 17:09, 8F

02/15 17:28, , 9F
推!
02/15 17:28, 9F

02/16 19:45, , 10F
等你很久啦!!!!
02/16 19:45, 10F

02/16 23:11, , 11F
推美帝
02/16 23:11, 11F

02/16 23:12, , 12F
等到頭髮都白了
02/16 23:12, 12F

02/17 03:01, , 13F
推啊!!!
02/17 03:01, 13F

08/30 09:33, , 14F
求更..
08/30 09:33, 14F
文章代碼(AID): #1H7Jrm4Z (DummyHistory)