Re: [討論] "穿越"讓科技提早發展的可能性?

看板DummyHistory作者 (普蘭可)時間13年前 (2011/02/27 10:57), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串43/64 (看更多)
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言: : ※ 引述《dashanew (dasha)》之銘言: : : 但很可惜的是,除了少數時代,這種技術名詞大部份失 名詞問題很大,但發音失傳問題更大啊XD 回到古代根本無法溝通,只能筆談,古人識字率又低到爆,怎麼想都沒搞頭 : 比方說戰國時代就有的煉鐵設施,把它的效率和溫度設法提升一下, 那種看都沒看過的古早設施,現代人根本不懂,論提高效率 你還得先跟古代的師傅先學個十年咧,穿越者根本就沒搞頭 -- 《海角七號電影小說》 阿嘉的過去,友子的不平,馬拉桑的奮鬥,明珠的悲劇,栗原南的追尋。 《明騎西行記》The Lost Emperor, the Westering Chevalier 鄭和下西洋與百年戰爭,麥加朝聖與搶羊大賽。歷史,遊記,武俠。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310 作者部落格 http://plamc.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.211.37

02/27 12:57, , 1F
所以我才說要懂天工開物的人回去才行。
02/27 12:57, 1F
文章代碼(AID): #1DQRsBfn (DummyHistory)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 43 之 64 篇):
文章代碼(AID): #1DQRsBfn (DummyHistory)