[轉錄][請益]古日語vs京都腔vs古漢語
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]
作者: a2032016 (右京) 看板: NIHONGO
標題: 古日語vs京都腔vs古漢語
時間: Mon Nov 9 18:35:27 2009
日本的幕府劇 江戶劇用語是還有保留在關西腔京都腔中嗎?
比如ありす ございます
還是幕府劇江戶劇的用語其實還有稍微口語化?
另外想討論一下若回到1862年時空
那時候中國是講北京話嗎?因為古漢語變革好幾個階段
會不會發生在那種時空下,和中國人中文不太能溝通
反而可以跟日本人用日文溝通情況
還是在1862年時,北京話和日語都已成熟?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.64.164
※ 編輯: a2032016 來自: 220.136.64.164 (11/09 18:37)
推
11/09 19:38,
11/09 19:38
→
11/09 19:38,
11/09 19:38
→
11/09 19:39,
11/09 19:39
我的意思是現在的京都腔日語跟那時候溝通你覺得能嗎?
※ 編輯: a2032016 來自: 220.136.69.13 (11/09 20:19)
→
11/09 20:25,
11/09 20:25
→
11/09 20:25,
11/09 20:25
→
11/09 20:26,
11/09 20:26
→
11/09 21:01,
11/09 21:01
→
11/09 21:02,
11/09 21:02
→
11/09 21:03,
11/09 21:03
→
11/09 21:04,
11/09 21:04
→
11/09 22:58,
11/09 22:58
推
11/09 23:18,
11/09 23:18
推
11/10 21:34,
11/10 21:34
→
11/10 21:34,
11/10 21:34
※ aishiteiru:轉錄至看板 historia 11/10 21:49
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.79.122
→
11/10 21:57, , 1F
11/10 21:57, 1F
推
11/10 22:00, , 2F
11/10 22:00, 2F
→
11/10 22:01, , 3F
11/10 22:01, 3F
→
11/10 22:03, , 4F
11/10 22:03, 4F
→
11/10 22:04, , 5F
11/10 22:04, 5F
推
11/10 22:11, , 6F
11/10 22:11, 6F
→
11/10 22:12, , 7F
11/10 22:12, 7F
→
11/10 22:20, , 8F
11/10 22:20, 8F
→
11/10 22:21, , 9F
11/10 22:21, 9F
推
11/11 01:41, , 10F
11/11 01:41, 10F
→
11/11 04:40, , 11F
11/11 04:40, 11F
→
11/11 12:35, , 12F
11/11 12:35, 12F
→
11/11 12:36, , 13F
11/11 12:36, 13F
→
11/11 12:36, , 14F
11/11 12:36, 14F
推
11/13 20:55, , 15F
11/13 20:55, 15F