看板 [ Drama ]
討論串[心得] 創作社《R.Z.》
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 9→)留言16則,0人參與, 最新作者toiletmei (傲笑年)時間16年前 (2008/03/16 02:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小小說一下。. 我覺得語言是一個很大的問題,我不懂,法文的文本和華語的觀眾,有關係嗎?. 龍應台在「親愛的安德烈」一書中提及,她最好的語言是華語,安德烈的是德語,於是. 他們用英語書寫往來的書信,再「重新」寫成中文。. 不能翻譯,一翻便壞。. 我聽到國語(北京話)、閩南語、粵語、和,我不確定是不是法
(還有217個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者sweeety時間16年前 (2008/03/16 02:31), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.wretch.cc/blog/maintenance&article_id=20530960. 從沒想過《Roberto Zucco》可以如此優雅而簡潔的暴虐,用剪碎混雜的語言. 拼貼出意欲蔓延。. 三個櫥窗變換出15個故事,四個演員扮演出20多個角色,潔白的戲服,沒有名. 字
(還有1074個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁