[心得] 不可兒戲

看板Drama作者 (續)時間12年前 (2012/05/27 02:15), 編輯推噓8(8020)
留言28則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我是看5/25晚上的場次。 然後,請容我先說明一下我看這個舞台劇的狀況: 1. 這是我第2次看舞台劇...第1次是台北場的「台北爸爸紐約媽媽」 2. 除了慶台牧師,其他演員完全不認識 3. 入場前對故事的認知只停留在文宣簡介 [適合自己的位子] 雖然看戲的經驗只有區區二次, 可是最慶幸的是,這次是買一樓C區中間的位子。 北爸紐媽那時是買一樓B區的中間, 理論上票價比較貴應該比較好才對..... 可是對我這個視力不佳的人來說, 看得清楚「演員的表情和小動作」反而才是加分的關鍵? 下次還有機會的話,我還是想坐前面一點。 [美麗的戲服和舞台] 『哇喔 \0w0/』←布幕拉起時,我內心的反應就是這樣XD 除了最初的目標慶台牧師, 私心最喜歡關多琳,演員美、二套戲服也好適合好漂亮~ [可愛的表情、小動作] 非常喜歡二位男主角鬥嘴的反應~ 全身上下都很有「在表演!」的逗趣戲感,看得到表情更覺得好玩 〈促進好感指數嗶嗶嗶↑的重大推力,明明買手冊之前根本分不清誰是誰XD〉 尤其是演華任真的黃士偉先生,十分可愛!很帥!超有喜感<?> 二對情侶的粉紅閃光調情也很可愛討喜, 即使當下戲劇重心是在其他講著台詞的演員身上, 細微的互動小動作也讓我笑得很開心。 [劇情、台詞、口條] 我覺得完全不懂劇情的去看這齣戲, 驚喜的程度反而更加倍?尤其是結局。 不過一片空白的入場, 相對的有些台詞就變得無法立刻理解是在講什麼, 有些隱喻的暗諷笑點是聽到旁人笑了, 才驚覺『咦?什麼什麼?剛剛那是重要笑點嗎我沒發現!』 忘詞和停頓的部分我沒感覺到,講錯的倒疑似發現一個... 第二場景的花園喝下午茶, 關多琳好像把牛油麵包講成牛油蛋糕? 我是覺得有些小意外也沒什麼啦,算是現場演出的特色? 口音和口條的部分, 或許是因為狂熱粉絲的我把心中愛的指標按到最高了, 所以我是選擇「仔細看著目標對象、努力去聽他在講什麼」 這句聽不懂......就算了XD 趕快聽下一句比較要緊 反正現場可以看到肢體動作、也決定要買小說補完了。 對常看戲/小說原作派的認真粉絲可能很難接受, 不過我是覺得慶台牧師年紀一把了, 能背拗口的台詞+現場演出就已經很厲害了呀... 啊嗚我承認我是花痴粉 orz 不過比起口音,慶台叔的口條清晰度不可否認有悲劇到 orz 除了花園裡提到佈道ooxx那邊聽不太懂, 華任真身世之謎那邊再次強調牧師還是單身漢的用意是? 以及疑似跟勞小姐順勢配成對??〈我有看懂她暗戀牧師...〉 口條我認為可以說慢一點、不必那麼急? 講慢點會有牧師的穩重威望感 但這樣或許會拖到劇情節奏...吧? 對一片空白的入門者而言, 我非常喜歡也很推薦這齣戲...我覺得是很愉快的體驗 所以看到口音口條、劇情節奏、忘詞的批評, 說實話還蠻傷心的 >_< 正確來說,看到的評論,講缺點的篇幅大過優點... 可我覺得優點也很閃耀華麗、值得多說幾句啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.216.184

05/27 02:43, , 1F
看戲這回事本來就是主觀的 ^^ 別想太多別想太多
05/27 02:43, 1F
看到負評會忍不住很著急呀... orz

05/27 02:49, , 2F
牧師的部分,不知是否對那些宗教的詞較為陌生的關係,我看
05/27 02:49, 2F

05/27 02:49, , 3F
了兩場,放在佈道當例子那段還是聽不懂。而且我覺得他在
05/27 02:49, 3F

05/27 02:51, , 4F
舞台上講話比他平常說話或演講還不清楚~囧
05/27 02:51, 4F

05/27 10:19, , 5F
牧師講話真的太不清楚
05/27 10:19, 5F
我覺得慶台牧師應該是用硬背的方式記台詞, 一講快就糊成一團了... 平常說話演講是講他習慣的語句,所以可以比較溜?

05/27 10:39, , 6F
《不可兒戲》可說是王爾德最負盛名的作品,若有機會也可
05/27 10:39, 6F

05/27 10:40, , 7F
看看其英文原作,與譯本相較其語言味也挺好玩的^^
05/27 10:40, 7F
感謝推薦~ 只是我英文很爛,先讓我看完譯本再找原著 orz ※ 編輯: kinkaya 來自: 219.85.216.184 (05/27 11:47)

05/27 16:08, , 8F
你/妳的心得好可愛~~ 能看到一齣自己喜歡的戲是很幸福的事
05/27 16:08, 8F

05/28 00:01, , 9F
我用4張票去換了原著劇本回來了,蠻有意思的,推薦~
05/28 00:01, 9F

05/28 10:45, , 10F
林慶台有故意想要字正腔圓 結果有點弄巧成拙 不過不減戲的
05/28 10:45, 10F

05/28 10:46, , 11F
流暢度 我是看5/24首演的 關多琳也是說成牛油蛋糕 之後還
05/28 10:46, 11F

05/28 10:47, , 12F
停頓幾秒 我想說一定是說錯了 但她算很鎮定 有hold住
05/28 10:47, 12F

05/28 10:47, , 13F
看你說你看隔天場也這樣??我就疑惑了 到底是真的說錯 還是y
05/28 10:47, 13F

05/28 10:48, , 14F
故意的? 兩天都說錯也太巧..
05/28 10:48, 14F

05/28 12:22, , 15F
我看5/26下午場.這場關多琳是說牛油麵包
05/28 12:22, 15F

05/28 12:31, , 16F
關多琳的牛油麵包是這樣的,5/24首演,她將"我說我要牛
05/28 12:31, 16F

05/28 12:32, , 17F
油麵包,妳卻給我蛋糕"說成了"我說我要牛油蛋糕"(停頓)
05/28 12:32, 17F

05/28 12:34, , 18F
"妳卻給我蛋糕",她應該是發現自己說錯,所以遲疑了幾秒
05/28 12:34, 18F

05/28 12:34, , 19F
,其實當時如果她直接很順的接下去,觀眾是不會發現有
05/28 12:34, 19F

05/28 12:35, , 20F
問題的,(耳朵上可能會聽出口誤,但腦袋上可以理解),結
05/28 12:35, 20F

05/28 12:36, , 21F
果她停頓了幾秒反倒讓我緊張了一下~第二天(5/25)大概是
05/28 12:36, 21F

05/28 12:37, , 22F
鑒於首演的失誤,感覺出她再講這裡的台詞時有特別小心,
05/28 12:37, 22F

05/28 12:38, , 23F
(當然我也有特別注意這次是否會講對XD)結果小心反而造
05/28 12:38, 23F

05/28 12:39, , 24F
成更大失誤,"我說我要"牛油蛋糕,妳卻給我麵包"這是第
05/28 12:39, 24F

05/28 12:40, , 25F
二場的狀況,第三場之候好像就正常了XD
05/28 12:40, 25F

05/28 12:55, , 26F
他的微薄有說她自己講完就知道口誤了!!!
05/28 12:55, 26F

05/28 13:55, , 27F
原來如此 但基本上還算鎮定 停頓也可以解釋成她氣急攻心:)
05/28 13:55, 27F

09/06 22:48, , 28F
"妳卻給我蛋糕",她應 https://daxiv.com
09/06 22:48, 28F
文章代碼(AID): #1FmHsqpm (Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FmHsqpm (Drama)