Re: [問題] 想請問幾個劇本
※ 引述《cutema17 (微笑阿媽)》之銘言:
: 想請問大家知不知道以下這幾個劇本在哪裡可以找到中譯本呢?
: 如果真的沒有翻譯的,可以推薦哪個版本比較好嗎?
: 感恩!!
: 1. O’Neill: Long Day’s Journey into Night
中文譯為《長夜漫漫路迢迢》
遠景出版社曾在1982年出版,1993年再版,可以找找看。
英文劇本可以找Yale University Press看看
: 2. Pinter: The Homecoming
品特的劇本其實台灣的劇團有搬演過一些,
但我沒有印象說有他完整的作品中譯本,
不過我這邊倒是有一本英國ff(Faber & Faber Limited)出版的作品集,
是第三冊,第一個劇本就是The Homecoming,
可以找來看看。
: 3. Kennedy: The Funny House of a Negro
University of Minnesota Press在1988年有出過,
後來2001年有改版,目前所知就只有這家,
可以去書林或Page One找找看。
: 4. Pirandello: Right You Are, If you Think You Are
皮蘭德婁的作品可能要到圖書館才找得到。
中譯本主要以大陸的出版社為主,
而英譯本我覺得市面上找得到的也不多,差別頂多在於作者介紹或序言。
: 5. Letts: August: Osage County
Consortium Book Sales & Dist 有最新版,目前博客來有貨^^
市圖也有書可以借,不過似乎沒有中譯本。
: 6. Kane: Blasted
莎拉肯恩的戲本身就走偏鋒,多半為研究用書,
中譯本基於市場考量,
若像 O’Neill或Pinter等名家的劇作都鮮有出版,
我覺得她的劇本可能更難找到。
London : Methuen Drama在2001年有出版,可以去圖書館找找看,
現在市面上可購得的機率不大。
: 7. Shepherd: Buried Child
Random House Inc 有2006年最新版,現在市面上找得到,
另外,像我前面提到的ff也有出他的作品集,可以參考看看。
這是我目前所知道的,希望能幫到一點忙。
最後,祝您戲研所準備順利!加油!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.13.222
推
12/21 11:32, , 1F
12/21 11:32, 1F
→
12/21 11:57, , 2F
12/21 11:57, 2F
推
12/21 13:36, , 3F
12/21 13:36, 3F
→
12/21 13:37, , 4F
12/21 13:37, 4F
→
12/21 13:37, , 5F
12/21 13:37, 5F
推
12/21 13:40, , 6F
12/21 13:40, 6F
→
12/21 13:40, , 7F
12/21 13:40, 7F
推
12/21 15:29, , 8F
12/21 15:29, 8F
推
12/21 22:32, , 9F
12/21 22:32, 9F
推
12/22 02:03, , 10F
12/22 02:03, 10F
→
12/22 02:04, , 11F
12/22 02:04, 11F
討論串 (同標題文章)