[感想] 亞姆

看板DragonBall作者 (耶穌基督的愛人)時間10年前 (2014/01/06 10:00), 編輯推噓12(1315)
留言19則, 15人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
希望沒有違反板規 其實後來我買了七龍珠重畫版 覺得還是很好看 而且很搞笑 可是我覺得亞姆很可憐 很多好笑地都發生在他身上 像他跟薛恩(神)打的時候就很好笑 然後他第一次遇到天津飯的時候鬥嘴也很好笑 後來腳被天津飯弄壞時那個畫面我覺得也很好笑 然後後來貝吉達來地球的時候 亞姆又因為大意被蔬菜人被自爆死掉 我覺得亞姆蠻帥的可是為何都是他出糗呢?? 不知道鳥大在想什麼 後來布馬也沒跟他結婚 我在想要是別人跟亞姆交往 應該早就分手了吧 布馬算是不錯的女生了 不過還是感謝亞姆讓我看了很多好笑的劇情 沒有嘲諷 是真的這樣想 感謝收看 以上...... 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.233.142.11

01/06 15:27, , 1F
樂平
01/06 15:27, 1F

01/06 16:12, , 2F
討論到爛了
01/06 16:12, 2F

01/06 19:16, , 3F
請正名 飲茶 如同 小叮噹 技安 阿福 宜靜 正名
01/06 19:16, 3F

01/06 20:14, , 4F
很好笑
01/06 20:14, 4F

01/06 20:49, , 5F
飲茶 亞姆 樂平 七龍珠最悲劇的三人
01/06 20:49, 5F

01/06 20:55, , 6F
亞姆羅 (大誤)
01/06 20:55, 6F

01/07 00:47, , 7F
亞姆羅www
01/07 00:47, 7F
是喔 正名是飲茶是嗎?? 可是我買七龍珠重畫版他叫亞姆耶!! 飲茶我是知道 因為在卡通叫飲茶 我還以為重畫版的名字都是正名說 .... ※ 編輯: imgreat 來自: 36.233.146.81 (01/07 07:21)

01/07 07:57, , 8F
ya mu cha 用漢字就是飲茶,亞姆則是音譯
01/07 07:57, 8F

01/07 09:46, , 9F
叫亞姆OK的啦,像獵人的窩金原本的發音是窩不金
01/07 09:46, 9F

01/07 09:47, , 10F
譯者都故意少翻一個音
01/07 09:47, 10F

01/07 14:34, , 11F
亞姆羅沒有誤 (配音同一個)
01/07 14:34, 11F

01/07 20:09, , 12F
達爾就真的不知道在翻啥鬼了
01/07 20:09, 12F

01/07 23:45, , 13F
他住的星球名稱
01/07 23:45, 13F

01/07 23:45, , 14F
達爾真不知道是怎麼來的翻譯
01/07 23:45, 14F

01/08 02:17, , 15F
不是源於達爾文嗎(誤)
01/08 02:17, 15F

01/10 10:11, , 16F
合理的懷疑鳥大被像亞姆的帥哥表過
01/10 10:11, 16F

01/11 19:49, , 17F
賽亞人的母星也是叫貝吉達惑星啊
01/11 19:49, 17F

03/20 19:41, , 18F
馬子還被殺自己的兇手搶,只能說沒有愛啊
03/20 19:41, 18F

05/06 15:21, , 19F
正確來說亞姆是被栽培人殺掉的
05/06 15:21, 19F
文章代碼(AID): #1IoWvMzB (DragonBall)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
感想
3
4
感想
9
18
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):
感想
12
19
感想
3
4
感想
9
18
感想
4
8
感想
3
4
感想
5
12
文章代碼(AID): #1IoWvMzB (DragonBall)