[轉錄]Re: [哆啦] + Love 幫翻

看板Doraemon作者 (TYUI)時間14年前 (2010/01/30 01:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板] 作者: c90051kevin (クド) 看板: C_Chat 標題: Re: [哆啦] + Love 時間: Fri Jan 29 10:43:29 2010 幫翻譯 翻得不好請見諒 ※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言: : http://f.imagehost.org/0567/3_12.jpg
: 標題頁 實體Love Plus : http://f.imagehost.org/0316/4_23.jpg
: 小靜: 大雄,你是個好人. 靜香:才不要(讓你去)勒,反正你也只是抄我們作業而已 のび太:我已經失去活下去的希望了 ドラえもん:實體Love Plus 這是可以讓不受歡迎的男生也可以嘗嘗和女生交往的寂寞遊戲 即使是這樣也要玩嗎? のび太:我要我要 : http://i.imagehost.org/0429/3_13.jpg
: 小叮噹: 後宮不是一天建造出來的... 愛花:好棒喔,のび太的番花繩好厲害 のび太:沒有這麼厲害啦 凛子:哼!你遊戲還蠻厲害的 寧々:午覺睡完後要去寫功課喔 のび太:恩!一定一定 ドラえもん:先說在前面喔,一旦進入戀人模式後只能跟一個人交往喔 : http://f.imagehost.org/0772/4_26.jpg
: 大雄: 科技始終來自於人性. のび太:對了     利用增加鏡子把遊戲增加到三個 就可以一次和三個人交往了 : http://f.imagehost.org/0757/3_22.jpg
: 小叮噹: 不聽藍貓言... 愛花、凛子、寧々:のび太,你明明就說過你只喜歡我一個人而已 のび太:啊!呀!讓我好好解釋妳們就會明白了 ドラえもん:所以早就說過跟一個人交往就好了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.55.166

01/29 10:54,
推翻譯
01/29 10:54

01/29 10:56,
以前有一集小叮噹送大雄一隻機娘,真是時代的先驅ww
01/29 10:56

01/29 10:58,
從22世紀來的當然知道以後會流行什麼www
01/29 10:58

01/29 11:01,
小叮噹(掏):實體由莉亞100式!
01/29 11:01

01/29 11:15,
這樣會轉變成摔角漫嗎?
01/29 11:15

01/29 11:20,
啊!好好說就明白了>> 呀!讓我好好解釋妳們就會明白啦..
01/29 11:20
謝謝糾正

01/29 11:42,
XDDDDDDDDDD
01/29 11:42

01/29 12:07,
有一句的精髓沒翻出來:
01/29 12:07

01/29 12:08,
這是可以讓不受歡迎的男生也可以嘗嘗和女生交往的寂寞遊戲
01/29 12:08
感謝提醒

01/29 12:09,
他送的那個也真的是摔角機器人...
01/29 12:09

01/29 12:09,
力氣超大
01/29 12:09

01/29 12:09,
其實小叮噹動畫是真的有一集哆啦拿出一個機娘給大雄玩
01/29 12:09

01/29 12:09,
那單元好像叫機器女友吧 最後是這個機器女友有個缺陷就
01/29 12:09

01/29 12:10,
是佔有慾很強 會對所有接近大雄的女生出手 而且力氣很
01/29 12:10

01/29 12:10,
大破壞力十足 最後被廠商回收
01/29 12:10

01/29 12:11,
現在回頭看多拉A夢會發現很多小時候沒想過的涵意.....
01/29 12:11

01/29 12:12,
報恩藥水...
01/29 12:12

01/29 12:15,
報恩藥水會被馬蟻娘丟進河中..
01/29 12:15

01/29 12:16,
不過大雄好幾次拿到道具都能想到看境香裸體的方法
01/29 12:16

01/29 12:20,
要是用現在的畫風畫,應該也會變偉大的紳士作wwww
01/29 12:20

01/29 12:21,
最近有本萌化小叮噹的漫畫啊 一個小小的蘿會拿出道具
01/29 12:21

01/29 12:26,
夏亞:"要是小叮噹現在重製的話,靜香就會變前突後翹了。"
01/29 12:26

01/29 12:31,
以前的拉拉和現在的拉拉XD
01/29 12:31

01/29 14:04,
第一頁那邊是失去活下去的希望 生きる
01/29 14:04
恩恩 謝謝 ※ 編輯: c90051kevin 來自: 140.112.55.166 (01/29 14:28)

01/29 14:54,
推翻譯
01/29 14:54

01/29 17:10,
讓我想到第一次出同人本就出哆啦A夢 時代的眼淚T^T
01/29 17:10

01/30 01:17,
謝翻譯,借轉哆啦版
01/30 01:17
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.167.99
文章代碼(AID): #1BOnWxn0 (Doraemon)