Re: [問題] nuskin
※ 引述《coldtype (time density)》之銘言:
: 大家好 最近在研究nuskin
: 請問有經驗的朋友
: 經營nuskin怎樣才能去傳銷心理?
我看不懂你想表達的是什麼...
可以解釋一下什麼是『去傳銷心理』嗎?
: nuskin 的6代5%是怎樣計算?
就是你的下線所做的業績的5%是你的獎金
並且你可以領六代,也就是六代的所有下線你都能領
另外寰宇領袖是領七代。
直銷商就可以領六代5%,不是主任才有。
只是直銷商領的是業績獎金,主任領的是領導獎金。
名稱雖然不一樣,但是實際上是一樣的。
因為如新只要上了主任,自己的業績就不會算在上線身上。
: nuskin的營養品有比安麗好嗎? 好在哪邊?
如沛是奧運選手指定營養食品
: 紐崔萊在2000、2004、2012 都是中國奧運代表隊的唯一指定營養補充品牌,
: 並且從2013到2020 期間將都會是中國奧運代表隊的營養補充品牌。
有安麗直銷商提供我這個資訊,公開真實資訊是一種尊重。
但是安麗的紐崔萊是安麗公司用自己的紐崔萊農場中的純天然農產品提煉出來的。
要我選擇保健食品,個人偏好安麗的紐崔萊,前提是我不是如新直銷商。
: NP團隊?NLP團隊?
: nuskin的朋友 ,聊聊 認識一下吧
工商服務時間:
如果有如新直銷商是 NP1 NLP 642 菁英1
歡迎找我聯繫,讓我多了解這四個團隊的運作模式。
四月底前我把時間優先留給你們,歡迎站內信。
附註
1)NP1是據點在台北車站附近的那個NP體系
2)菁英1是複製642比較徹底的菁英團隊,不是菁英2
3)限定活耀中並且積極的如新直銷商,沒做的直銷商滾
4)其他家直銷商也歡迎,但是以我提到的那幾個團隊的如新直銷商為優先
5)這是找夥伴的機會,沒有先來後到和搶線的問題,畢竟我自己有選擇的權利
--
◢ ██◣ 幹你媽的 ▅▅▅▅ ........ 唱腔太油
◤≡◥ 加油好嗎 ◤ 造型失敗 ◢██◣ 比洨還油
洨胖 ◤—⊙-⊙ ╯ WARGER ⊙ ⊙ ╯ 洨唬 ︷ ︷ ╯
老師→ 皿 雨 八 老師→ > 雨 八 老師→ ◤□︵□ 雨 八
◥ ︶◤ 令 刀 ◥ ▲◤ 令 刀 Π◥ (─◤ 令 刀
◢ ◣ ▉▂ ◢█◥◤█◣ ▉▂ ◢ ▌▌ ◣ ▉▂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.245.99
推
04/14 22:38, , 1F
04/14 22:38, 1F
→
04/14 22:41, , 2F
04/14 22:41, 2F
→
04/14 22:43, , 3F
04/14 22:43, 3F
→
04/14 22:43, , 4F
04/14 22:43, 4F
→
04/14 22:44, , 5F
04/14 22:44, 5F
→
04/14 22:44, , 6F
04/14 22:44, 6F
→
04/14 22:45, , 7F
04/14 22:45, 7F
→
04/14 22:47, , 8F
04/14 22:47, 8F
→
04/14 22:50, , 9F
04/14 22:50, 9F
推
04/14 23:12, , 10F
04/14 23:12, 10F
→
04/14 23:16, , 11F
04/14 23:16, 11F
→
04/14 23:17, , 12F
04/14 23:17, 12F
→
04/14 23:18, , 13F
04/14 23:18, 13F
→
04/14 23:19, , 14F
04/14 23:19, 14F
推
04/14 23:19, , 15F
04/14 23:19, 15F
→
04/14 23:20, , 16F
04/14 23:20, 16F
→
04/14 23:20, , 17F
04/14 23:20, 17F
→
04/14 23:21, , 18F
04/14 23:21, 18F
推
04/14 23:21, , 19F
04/14 23:21, 19F
→
04/14 23:21, , 20F
04/14 23:21, 20F
→
04/14 23:23, , 21F
04/14 23:23, 21F
→
04/14 23:24, , 22F
04/14 23:24, 22F
→
04/14 23:25, , 23F
04/14 23:25, 23F
→
04/14 23:26, , 24F
04/14 23:26, 24F
→
04/14 23:26, , 25F
04/14 23:26, 25F
→
04/14 23:27, , 26F
04/14 23:27, 26F
推
04/14 23:32, , 27F
04/14 23:32, 27F
→
04/14 23:39, , 28F
04/14 23:39, 28F
→
04/14 23:40, , 29F
04/14 23:40, 29F
→
04/14 23:41, , 30F
04/14 23:41, 30F
→
04/14 23:41, , 31F
04/14 23:41, 31F
→
04/14 23:42, , 32F
04/14 23:42, 32F
→
04/14 23:42, , 33F
04/14 23:42, 33F
→
04/14 23:43, , 34F
04/14 23:43, 34F
→
04/14 23:44, , 35F
04/14 23:44, 35F
→
04/14 23:46, , 36F
04/14 23:46, 36F
→
04/14 23:46, , 37F
04/14 23:46, 37F
推
04/14 23:47, , 38F
04/14 23:47, 38F
→
04/14 23:48, , 39F
04/14 23:48, 39F
還有 57 則推文
還有 1 段內文
→
04/15 01:14, , 97F
04/15 01:14, 97F
→
04/15 01:15, , 98F
04/15 01:15, 98F
→
04/15 01:16, , 99F
04/15 01:16, 99F
→
04/15 01:16, , 100F
04/15 01:16, 100F
推
04/15 01:20, , 101F
04/15 01:20, 101F
推
04/15 08:11, , 102F
04/15 08:11, 102F
噓
04/15 08:14, , 103F
04/15 08:14, 103F
推
04/15 10:21, , 104F
04/15 10:21, 104F
→
04/15 11:13, , 105F
04/15 11:13, 105F
→
04/15 11:14, , 106F
04/15 11:14, 106F
推
04/15 11:37, , 107F
04/15 11:37, 107F
→
04/15 12:30, , 108F
04/15 12:30, 108F
→
04/15 12:30, , 109F
04/15 12:30, 109F
→
04/15 12:31, , 110F
04/15 12:31, 110F
→
04/15 12:32, , 111F
04/15 12:32, 111F
→
04/15 12:33, , 112F
04/15 12:33, 112F
→
04/15 12:33, , 113F
04/15 12:33, 113F
→
04/15 12:34, , 114F
04/15 12:34, 114F
→
04/15 12:35, , 115F
04/15 12:35, 115F
→
04/15 12:36, , 116F
04/15 12:36, 116F
→
04/15 12:37, , 117F
04/15 12:37, 117F
推
04/15 12:42, , 118F
04/15 12:42, 118F
→
04/15 12:47, , 119F
04/15 12:47, 119F
→
04/15 12:47, , 120F
04/15 12:47, 120F
→
04/15 12:56, , 121F
04/15 12:56, 121F
→
04/15 12:57, , 122F
04/15 12:57, 122F
推
04/15 13:01, , 123F
04/15 13:01, 123F
推
04/15 13:48, , 124F
04/15 13:48, 124F
→
04/15 13:51, , 125F
04/15 13:51, 125F
→
04/15 13:52, , 126F
04/15 13:52, 126F
→
04/15 13:52, , 127F
04/15 13:52, 127F
推
04/15 15:14, , 128F
04/15 15:14, 128F
推
04/15 15:31, , 129F
04/15 15:31, 129F
→
04/15 16:07, , 130F
04/15 16:07, 130F
→
04/15 16:07, , 131F
04/15 16:07, 131F
→
04/15 16:16, , 132F
04/15 16:16, 132F
推
04/15 23:01, , 133F
04/15 23:01, 133F
推
05/04 02:16, , 134F
05/04 02:16, 134F
→
05/04 02:16, , 135F
05/04 02:16, 135F
→
05/04 02:17, , 136F
05/04 02:17, 136F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
問題
29
136