[分享] 被偉新騙去
講騙好像也是有點過份
不過給我的感覺就是這樣
跟板上一些流程差不多 車站問卷--電話說你通過評估--邀約
不過隻字未提偉新就是了
當然被邀約我也問了工作內容.工作時數.公司類型.
都隨便應付我 我只覺得 這員工訓練真糟糕
再來就談到洽談當天 不限衣著 要準時... "長官是特地為你調這時間出來"
我心想 你唬爛勒 特別為一個大學生洽談調2小時出來
我看起來這麼好騙喔... 事後一想 看起來不好騙她也不會叫我去了 我還真的去= =
跟我約地點也沒約在公司 跟我約在微風廣場
一個西裝男來接我 一路上也是再問一次工作內容.公司類型 之類的
也是隻字不提 直接岔開話題說公司相當照顧新人阿 很多課程阿 上司也很用心栽培
不過我實在太蠢了沒想到是直銷就跟著他走上去大樓10樓 偉新
說什麼10年前董事長花錢買一整層樓
然後先外面的合法登記營業先介紹 再介紹董事長是3屆立法委員
然後進去也是大家好像很熱情(?
簽名完一個上司的女的過來 最賭爛差不多從這邊開始
這年頭 人胖了點 看起來宅 也不代表是女的就會相信吧= =
反正那女上司(簡稱女歐巴)妝爆濃超熱情超親切
簡而言之就是太假了 整段都在刺探我生活模式
平常有沒有錢.工作經驗.大學系所.大學生活.父母工作.
刺探結束女歐巴下場換連絡人(女)上場
劈哩啪啦又再介紹董事長
接著拉到董事長認為健康是對現代人很重要的一件事
於是引進了這些健康商品
忽然話鋒一轉
那麼我們有了健康就要推薦朋友一起 做出"口碑"
有健康也有錢賺很棒超棒
開始講他的制度 不過大概是看我超嫩
連制度都不細說 只有簡單說一人拉2個 照顧下面的能夠增加自己的營業額..
我問"那我是不是要一直銷售商品才能賺錢"
結果這邊不爽到了一個頂點
他的回答"我們不用銷售商品 只要整個線有商品流動就有錢"
wtf 真的 不要把大學生當腦殘好不好 快哭了
原來我看起來這麼智障嗎 嗚嗚嗚嗚 我一直以為我好歹看起來像是有點腦袋
這什麼東西阿 她的回答完全陷入一個鬼打牆的狀況
太搞笑了 原本一直在旁邊附和的那個西裝男這邊一段時間完全沒講話
我覺得那介紹人(女)的好像很焦慮
越來越鬼打牆 瘋狂的問我要不要從了解公司產品開始學習
他也不說要付費加入獲得資格什麼的
只說先了解公司產品 才能獲得公司學習課程資格
問我願不願意從學習做起 願不願意投資自己一個機會
投資了就算不做也不虧 商品都很好 用了一定有用
他到底是把我當什麼阿 好歹我填的學歷119算是不錯吧= =
原來119給人的印象是這麼好騙嗎 要崩潰了
心生不爽 反正他自己都在鬼打牆 我幫他拖時間看他能講到什麼時候
還問我說你之前有接觸過傳直銷的資訊嗎 我說有稍微聽過一些不好的傳聞
他就說他你今天來有不好的感覺嗎之類 然後抨擊網路上的言論不正確
順便還問了一句你知道ptt嗎 大學生都有用耶
我為ptt感到光榮 承蒙直銷公司看得起 我豈能丟ptt的臉
於是我太極拳過去 "還好耶不常看 nba有比賽才會看"
他一拳回來 "可是你不是資管系嗎 應該很會用吧"
我再接一拳 "可是我們現在都用臉書談 ptt好像沒有很好用耶"
女: "喔喔是喔" 我說你這也太快放棄了吧
他總共跟我一起鬼打牆了3個小時 好像受不了了
連絡人(女)下場找女歐巴上場
女歐巴比連絡人強一點 講話比較有自信有說服力 鬼打牆的跡象沒這麼明顯
十分擅長將一堆東西喇在一起 弄得模模糊糊似是而非
但很可惜我一直跳針制度問題和付錢問題 結果他也惱羞
說出了我們公司也不缺人 不是妳想進來我就會讓你進來 你評估我我也會評估你
這種大地雷阿 實在太好笑了
不過我沒反問她"那幹嘛找我"
這麼一問就不能一起鬼打牆了
我就唯唯諾諾的"哈哈哈不好意思不好意思"
之後女歐巴開始不爽 問我到底哪裡有問題 為什麼不願意從學習開始
體驗公司商品之後 確實了解商品的好 讓口碑做出去
這個問題我首先以前置招式"花錢要經父母同意"
她回了一句"你不相信我嗎 做朋友要從互信開始 我相信你所以給你今天洽談的機會"
我接招反打 "不是不相信喇 不過我認為這種關於工作的事要與父母協商"
對方打出神之卡 "都幾歲了還不能靠自己的雙眼確認嗎"
不過我早有提防 翻開魔法卡 "堅持--我覺得年輕人要花錢需要慎重"
效果顯著 對方無法避免 使用特殊能力 "不可置信--你是在跟我說謊吧"
"有什麼疑慮可以直接說不然我們不能繼續討論"
這時候已經快4個小時了 我肚子餓了哈哈
只好先行撤退 請他介紹一下詳細制度和升級
結果百般不願 硬是要我先買產品zzzzzzz
然後他們大概也滿不耐煩的就結束對話
他們大概中途滿前面就覺得我不可能會被拐太多
目標只是想叫我買個一兩件免得花了個下午沒賺半毛錢真虧
不禁讓我覺得這真的是人見人怕的直銷嗎 話術功力真弱= = 當然是比平常人強喇
希望這篇有稍微描寫過程
不要再有人跟我一樣浪費時間去這種地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.31.61
推
03/10 08:25, , 1F
03/10 08:25, 1F
推
03/10 10:55, , 2F
03/10 10:55, 2F
推
03/10 12:39, , 3F
03/10 12:39, 3F
推
03/10 12:44, , 4F
03/10 12:44, 4F
→
03/10 12:46, , 5F
03/10 12:46, 5F
→
03/10 12:47, , 6F
03/10 12:47, 6F
推
03/10 12:49, , 7F
03/10 12:49, 7F
→
03/10 12:49, , 8F
03/10 12:49, 8F
→
03/10 12:50, , 9F
03/10 12:50, 9F
→
03/10 17:08, , 10F
03/10 17:08, 10F
→
03/10 17:09, , 11F
03/10 17:09, 11F
→
03/10 17:11, , 12F
03/10 17:11, 12F
→
03/10 17:12, , 13F
03/10 17:12, 13F
推
03/10 18:19, , 14F
03/10 18:19, 14F
→
03/10 18:19, , 15F
03/10 18:19, 15F
推
03/10 19:37, , 16F
03/10 19:37, 16F
→
03/10 20:05, , 17F
03/10 20:05, 17F
推
03/10 21:01, , 18F
03/10 21:01, 18F
→
03/10 21:01, , 19F
03/10 21:01, 19F
推
03/10 21:05, , 20F
03/10 21:05, 20F
推
03/10 21:10, , 21F
03/10 21:10, 21F
推
03/10 21:10, , 22F
03/10 21:10, 22F
→
03/10 21:12, , 23F
03/10 21:12, 23F
推
03/10 21:17, , 24F
03/10 21:17, 24F
→
03/10 21:17, , 25F
03/10 21:17, 25F
推
03/10 21:18, , 26F
03/10 21:18, 26F
→
03/10 21:19, , 27F
03/10 21:19, 27F
→
03/10 21:20, , 28F
03/10 21:20, 28F
→
03/10 21:21, , 29F
03/10 21:21, 29F
推
03/10 21:22, , 30F
03/10 21:22, 30F
→
03/10 21:22, , 31F
03/10 21:22, 31F
→
03/10 21:23, , 32F
03/10 21:23, 32F
→
03/10 21:23, , 33F
03/10 21:23, 33F
→
03/10 21:24, , 34F
03/10 21:24, 34F
→
03/10 21:25, , 35F
03/10 21:25, 35F
→
03/10 21:25, , 36F
03/10 21:25, 36F
→
03/10 21:25, , 37F
03/10 21:25, 37F
→
03/10 21:25, , 38F
03/10 21:25, 38F
→
03/10 21:26, , 39F
03/10 21:26, 39F
→
03/10 21:27, , 40F
03/10 21:27, 40F
→
03/10 21:27, , 41F
03/10 21:27, 41F
→
03/10 21:27, , 42F
03/10 21:27, 42F
推
03/10 21:29, , 43F
03/10 21:29, 43F
推
03/10 21:30, , 44F
03/10 21:30, 44F
→
03/10 21:31, , 45F
03/10 21:31, 45F
推
03/10 21:32, , 46F
03/10 21:32, 46F
推
03/10 21:42, , 47F
03/10 21:42, 47F
→
03/10 21:43, , 48F
03/10 21:43, 48F
→
03/10 21:44, , 49F
03/10 21:44, 49F
→
03/10 21:44, , 50F
03/10 21:44, 50F
→
03/10 21:45, , 51F
03/10 21:45, 51F
推
03/10 21:47, , 52F
03/10 21:47, 52F
推
03/10 21:48, , 53F
03/10 21:48, 53F
推
03/10 21:55, , 54F
03/10 21:55, 54F
→
03/10 21:55, , 55F
03/10 21:55, 55F
推
03/10 22:00, , 56F
03/10 22:00, 56F
推
03/10 22:02, , 57F
03/10 22:02, 57F
→
03/10 22:03, , 58F
03/10 22:03, 58F
→
03/10 22:49, , 59F
03/10 22:49, 59F
推
03/10 23:24, , 60F
03/10 23:24, 60F
→
03/10 23:24, , 61F
03/10 23:24, 61F
→
03/11 00:49, , 62F
03/11 00:49, 62F
→
03/11 00:50, , 63F
03/11 00:50, 63F
→
03/11 00:50, , 64F
03/11 00:50, 64F
推
03/11 01:40, , 65F
03/11 01:40, 65F
→
03/11 01:40, , 66F
03/11 01:40, 66F
推
03/11 08:51, , 67F
03/11 08:51, 67F
推
03/11 12:29, , 68F
03/11 12:29, 68F
→
03/11 12:30, , 69F
03/11 12:30, 69F
→
03/11 12:31, , 70F
03/11 12:31, 70F
→
03/11 12:32, , 71F
03/11 12:32, 71F
→
03/11 12:32, , 72F
03/11 12:32, 72F
→
03/11 12:33, , 73F
03/11 12:33, 73F
→
03/11 12:33, , 74F
03/11 12:33, 74F
推
03/11 13:16, , 75F
03/11 13:16, 75F
推
03/11 13:19, , 76F
03/11 13:19, 76F
推
03/11 13:24, , 77F
03/11 13:24, 77F
→
03/12 18:14, , 78F
03/12 18:14, 78F
→
03/12 23:09, , 79F
03/12 23:09, 79F
推
03/15 15:04, , 80F
03/15 15:04, 80F
→
03/15 15:05, , 81F
03/15 15:05, 81F
※ 編輯: gnrxjapan 來自: 111.248.23.124 (05/10 21:14)
推
06/14 13:01, , 82F
06/14 13:01, 82F
→
06/14 13:01, , 83F
06/14 13:01, 83F
→
06/14 13:01, , 84F
06/14 13:01, 84F
討論串 (同標題文章)