Re: [問題] 怎直銷的產品那麼少?
※ 引述《hong10 (hong10)》之銘言:
: 推 brusemo: 那是台灣人自HIGH認證,跟全民英檢一樣
: 推 ZLSun:我不能同意樓上更多了~~
: 我覺得這樣的說服力不太夠,
: 感覺就像自家的產品沒有這個認證所以就這樣說的酸葡萄心態,
: 不太像這兩位資深板友的態度,
: 所以請你們多說一些具體的話,
: 讓大家覺得台灣的認證沒用,
: 否則就像一昧崇外而已,
: 謝謝。
既然被點名了 不才小弟就發文多言一下
以英語文能力來說
不知道閣下有沒有出國留學過呢?
如果有 應該知道美國注重的是TOFEL 英國注重的是IELTS的能力認證
那請問 倘若你考取了TOFEL或IELTS認證
你還會想去考全民英檢嗎?
有沒有考取全民英檢會影響你申請國外留學資格嗎?
所以我跟brusemo觀點似乎是一致的
如果你通過了比台灣較嚴苛的認證機制
你還會在乎台灣的認證嗎?
如果看不懂 不才在下再白話一點 舉別的例子好了
王葛格現在在大聯盟努力 因為他的實力被美國棒球聯盟的球隊認同
請問 他現在會想回台灣打中華職棒嗎?
坦白說 一開始加入現在這公司時
我也懷疑過 如果這東西這麼好 公司怎麼不送健康食品認證
然而 公司早已取得國外行之有年的認證標章
該認證標章也不時的再更新審核認證標準
而公司的產品一再通過 也增加我對公司產品的信任感
我並不認為這是崇洋媚外
如果國外的認證 沒有比台灣的健康食品管理法(認證)更早
那我也不會去信任
畢竟台灣的健康食品管理法才剛過10歲生日
而公司所申請的該國外認證 已有4 50年歷史
個人偏向相信一個40歲並且在社會有公信力的長輩
而比較會去懷疑一個10歲且只在小學當孩子王的小學生
(這兩行暗諭看得懂的會會心一笑 看不懂的就看不懂吧)
而且最近才發生某些通過健康食品認證的茶飲出問題
個人不免對於此一認證產生更多質疑
視野 不要只放在台灣
多一點國際觀 再上來說嘴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.65.8
推
02/26 17:03, , 1F
02/26 17:03, 1F
→
02/26 17:03, , 2F
02/26 17:03, 2F
→
02/26 17:04, , 3F
02/26 17:04, 3F
不只是在台灣少花一筆錢 還是寧願把錢花的更有價值
花一次錢(也許比較少) 只在台灣有效果 跟花一次錢(也許多了點) 卻可行遍全世界
你會選哪一個? 同理 公司也一樣
→
02/26 20:28, , 4F
02/26 20:28, 4F
→
02/26 20:28, , 5F
02/26 20:28, 5F
推
02/26 20:40, , 6F
02/26 20:40, 6F
推
02/26 23:36, , 7F
02/26 23:36, 7F
→
02/26 23:36, , 8F
02/26 23:36, 8F
回文只是為了說明個人看法
不是為了要讓你喜歡
每個人有每個人的看法 而這 就是我的
有意願你也可以回文闡述你的看法
推
02/26 23:40, , 9F
02/26 23:40, 9F
→
02/26 23:41, , 10F
02/26 23:41, 10F
→
02/26 23:42, , 11F
02/26 23:42, 11F
→
02/26 23:43, , 12F
02/26 23:43, 12F
→
02/26 23:44, , 13F
02/26 23:44, 13F
→
02/26 23:44, , 14F
02/26 23:44, 14F
→
02/26 23:45, , 15F
02/26 23:45, 15F
你第一句也說了 "台灣的認證還沒有辦法像國際認證那樣"
也許在台灣 有個在地認證會加分
但對我個人而言 沒有 也沒差
→
02/26 23:52, , 16F
02/26 23:52, 16F
→
02/26 23:53, , 17F
02/26 23:53, 17F
→
02/26 23:54, , 18F
02/26 23:54, 18F
→
02/26 23:54, , 19F
02/26 23:54, 19F
→
02/26 23:55, , 20F
02/26 23:55, 20F
→
02/26 23:57, , 21F
02/26 23:57, 21F
※ 編輯: ZLSun 來自: 124.8.108.114 (02/27 00:07)
推
02/27 10:33, , 22F
02/27 10:33, 22F
→
02/27 10:35, , 23F
02/27 10:35, 23F
→
02/27 10:36, , 24F
02/27 10:36, 24F
→
02/27 10:37, , 25F
02/27 10:37, 25F
→
02/27 10:38, , 26F
02/27 10:38, 26F
→
02/27 10:39, , 27F
02/27 10:39, 27F
→
02/27 10:39, , 28F
02/27 10:39, 28F
→
02/27 10:40, , 29F
02/27 10:40, 29F
推
02/27 10:47, , 30F
02/27 10:47, 30F
→
02/27 10:48, , 31F
02/27 10:48, 31F
推
02/27 12:38, , 32F
02/27 12:38, 32F
推
03/01 23:30, , 33F
03/01 23:30, 33F
→
03/01 23:33, , 34F
03/01 23:33, 34F
推
03/02 09:53, , 35F
03/02 09:53, 35F
推
03/02 17:19, , 36F
03/02 17:19, 36F
→
03/02 17:20, , 37F
03/02 17:20, 37F
→
03/02 17:20, , 38F
03/02 17:20, 38F
→
03/02 19:32, , 39F
03/02 19:32, 39F
→
03/03 19:30, , 40F
03/03 19:30, 40F
討論串 (同標題文章)