Re: [分享] LVB的親身經驗(推翻說話不實的LVB)
※ 引述《amanda0503 (AMANDA)》之銘言:
: 不過我敢擔保決定是那位高個子帥哥跟我說過
: 你要賺到人生的XX錢
: 在會場跟我說過,當時大家也都再附和,您非常的厲害,等等的
: 這樣子的話,我在MSN也看過
: 如果依照我那樣說,我或許的確搞錯秉X是哪位
: 但我對你的印象非常深刻
我可以了解你當時的心情.因為你可能很擔心.錢不曉得能不能退的回來..所以根本也
不會想要記那些有的沒的.但是你這樣講..搞的好像整家公司.整個團隊都欠你的
一樣..=. =.這樣我很不能接受.說真的
: 當初找我的上線跟她身邊的朋友都在台東唸小學音樂班
: 我的上線也在桃園某知名大學唸書
妳這樣講我才知道你的上線是盈x..xd
: 我想秉X也有可能是他身邊那位朋友
秉x也不是他身邊的那個朋友..因為他們的代數很遠..
: 開卡車這句話,我也確定從高個子帥哥您的嘴巴說出口
: 所以您現在不想承認,我也沒有證據逼您承認,這只能是摸摸良心的事情
: 事隔多年
: 我當時也沒有錄音,你要我去哪裡拿證據?
現在這個社會講求的是證據.如果你沒有證據的話.請不要任意寫這種文章在公開的板上.
不然那對你會很不利.還是要提醒你一下.沒有證據的話.沒有人可以講這種"我是你非"
的指責.不然大家都可以隨便出來講個被哪家公司受騙的案例.
如果是在法庭上..妳這樣寫.搞不好還會被套上一個誣告的嫌疑.真的要注意一下.
我沒有惡意.
我也很確定.你真的記錯了xd.真的有講的話..我一定會承認.
一直以來我的觀念是..只要能夠賺錢的行業.只要是合法的.那就是好的一途
還有啊..開卡車的.跟開貨車的不一樣= =...不要一直講開卡車的啦..嘖嘖 很搞笑
卡車是那種半截的.用來載一些泥砂土之類的..貨車不拿來搞那些.
我已經摸過我的良心了..我確定沒有跟你講這些有的沒的.你硬要我招..我拿什麼跟你招
?
但是有一件事情不可否認.你在這幾篇的文章裡頭.確實加上了很多自己主觀的想法
在裡頭.看起來都不是那麼客觀..那根本不是我們想要表達給你的意思.但是你卻這樣
添油加醋進來..這樣我沒辦法嚥的下.
基本上對我們來說.當時你是我們的客戶.你有什麼不滿意的.你都可以講..只要陳情
屬實.我們也會很有耐心的跟你做協調溝通的動作.站在我們的立場..我們當然會想要挽留
你這個客戶啊..那在中間過程中發生了什麼尷尬或是不愉快的.我想這多多少少也可能會
發生.但是至少將心比心一下.
而且貨款最後一定也是有退給你啊..那都已經這樣處理給你了..何以你還有這麼多抱怨呢?
: 且發生的這些事情,因為你是裡面元老級的人物
: 所以,找我的上線常請你來幫忙游說,所以你要說妳從頭到尾沒接觸到我的業務
: 這當然成立,因為您只是偶爾進來差個話
對ㄚ..你自己也這樣說了.我確實沒有騙你啦..
因為據我所知你的上線.他很多case都自己搞定.我們比較少幫到他.
他的case要怎麼處理.主要還是尊重他個人的意願啊..
拿人家的錢假裝告知先入會這件事情.其實我很反感.不管他們有沒有這樣做..
我都已經再三的警告過他們了.因為我個人很反感這件事情.
這樣做業績會提高一些.可能會比較快一點.但是相對性的..那種負面我們承擔不起.
: 且拿我的錢沒幫我入會這件事情,當時客服也有出來處理
: 事情也發生在您的團隊當下
: 建議您回去問問看吧!
提到這件事情.應該也是你個人最不爽的
那是我們要跟你道歉的部分.確實有這件事情.他們沒有幫你處理到好.就是你的上線跟
那一兩個某人..對於這件事情我們難辭其咎.
但是我還是要跟你說:這件事情我也是在你辦理退貨的時候才知道的.所以也請你不要
把我想成什麼很狡詐的人之類的.那個時候.既然事情都已經發生了.我們也還是要面對
也還是要當面跟你處理.但是造成你感覺不好..甚至發表了這篇文章.我們也沒有
辦法阻止這樣的負面發生.我勉強只能夠代他們跟你說一聲:我們感到很遺憾.沒有能夠
讓你喜歡並且願意加入我們!
--
人生就是一連串不斷的挑戰 心是人最大的戰場~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.132.75
噓
02/24 10:25, , 1F
02/24 10:25, 1F
→
02/24 10:26, , 2F
02/24 10:26, 2F
→
02/24 10:26, , 3F
02/24 10:26, 3F
→
02/24 10:26, , 4F
02/24 10:26, 4F
→
02/24 10:27, , 5F
02/24 10:27, 5F
→
02/24 10:27, , 6F
02/24 10:27, 6F
→
02/24 10:28, , 7F
02/24 10:28, 7F
→
02/24 10:28, , 8F
02/24 10:28, 8F
→
02/24 10:29, , 9F
02/24 10:29, 9F
→
02/24 10:29, , 10F
02/24 10:29, 10F
→
02/24 10:30, , 11F
02/24 10:30, 11F
噓
02/24 10:43, , 12F
02/24 10:43, 12F
→
02/24 10:43, , 13F
02/24 10:43, 13F
→
02/24 10:44, , 14F
02/24 10:44, 14F
推
02/24 11:02, , 15F
02/24 11:02, 15F
→
02/24 11:04, , 16F
02/24 11:04, 16F
噓
02/24 11:05, , 17F
02/24 11:05, 17F
→
02/24 11:05, , 18F
02/24 11:05, 18F
→
02/24 11:07, , 19F
02/24 11:07, 19F
→
02/24 11:08, , 20F
02/24 11:08, 20F
→
02/24 11:10, , 21F
02/24 11:10, 21F
→
02/24 11:10, , 22F
02/24 11:10, 22F
噓
02/24 11:11, , 23F
02/24 11:11, 23F
→
02/24 11:12, , 24F
02/24 11:12, 24F
→
02/24 11:14, , 25F
02/24 11:14, 25F
→
02/24 11:15, , 26F
02/24 11:15, 26F
→
02/24 11:17, , 27F
02/24 11:17, 27F
→
02/24 11:18, , 28F
02/24 11:18, 28F
→
02/24 11:18, , 29F
02/24 11:18, 29F
→
02/24 11:21, , 30F
02/24 11:21, 30F
→
02/24 11:21, , 31F
02/24 11:21, 31F
→
02/25 08:48, , 32F
02/25 08:48, 32F
噓
02/25 08:53, , 33F
02/25 08:53, 33F
噓
02/25 19:53, , 34F
02/25 19:53, 34F
→
02/25 19:54, , 35F
02/25 19:54, 35F
→
02/25 19:55, , 36F
02/25 19:55, 36F
噓
02/25 20:30, , 37F
02/25 20:30, 37F
→
02/25 20:30, , 38F
02/25 20:30, 38F
推
02/26 16:49, , 39F
02/26 16:49, 39F
→
02/26 16:50, , 40F
02/26 16:50, 40F
→
02/26 16:50, , 41F
02/26 16:50, 41F
→
02/26 16:51, , 42F
02/26 16:51, 42F
推
02/27 18:40, , 43F
02/27 18:40, 43F
→
02/27 18:41, , 44F
02/27 18:41, 44F
→
02/27 18:42, , 45F
02/27 18:42, 45F
推
03/01 13:30, , 46F
03/01 13:30, 46F
→
03/01 13:31, , 47F
03/01 13:31, 47F
推
03/11 20:30, , 48F
03/11 20:30, 48F
→
03/11 20:31, , 49F
03/11 20:31, 49F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 8 篇):