語言
該說天賦還是直覺什麼的。
F和H都是在語言方面具有野生直覺的傢伙。
和F在東京KITTE的禮品店買筷架(現在想想應該要帶那個銀葉回家啊哭)
結帳時店員說了一大串聽不懂的日文,
因為先前購物沒碰過這樣的狀況導致整個人凍在收銀台,
愣了三秒F才說店員應該是要問商品是要自用還送禮需不需要包裝。
但F從沒學過日文。
最近突然想聽聽廣播劇順便丟一段給遊戲之友H試聽。
一開始KAJI本命的H雖然聽得很開心但還是哇哇叫聽不懂,
講解完故事大綱後H就啪啪啪地進入狀況,
還一直丟訊息過來確認聲優的台詞是不是他所想的那個意思。
H也沒學過日文。
看到河道上的某人連五段動詞都不會就考上N1更覺得自己在語言方面沒任何天賦了orz
好吧。
想起雨樹之國。
伸行覺得綜藝節目的特效字幕很煩人。
『馬的,笑點在哪裡還需要你提醒我啊!』
後來伸行認識瞳以後才理解特效字幕的用處,
在日本那段時間也是憑特效字幕才有辦法看日綜跟新聞甚至政論。
總的來說這是一種讓失聰者和外國人也能享受節目的體貼吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.16.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Diary/M.1440204876.A.842.html
※ 編輯: metra (36.238.16.202), 08/22/2015 09:34:35
→
08/22 09:34, , 1F
08/22 09:34, 1F
→
08/22 09:34, , 2F
08/22 09:34, 2F
討論串 (同標題文章)