Re: [請益] ran an die Arbeit

看板Deutsch作者 (誠徵腳踏車...^^)時間6年前 (2017/11/16 11:45), 6年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sqnl (汝綠生番+NNNNNNNNNNNNNN)》之銘言: : 大家好, : 我在書上看到這句話, : 網路上查了,翻譯是"get on with something", : 和文章的脈絡有點對不起來, : 想請問這句話主要會用在什麼地方(工作場合等)、什麼狀況下? : 然後也想請問有沒有好的查詢片語、成語的好用網站或App? : 謝謝大家的閱讀及回覆! 查單字片語的話 我滿喜歡dict.cc, wiktionary跟duden 我覺得Wiktionary還不錯用,有時解釋得比Duden更清楚 ran是"heran"的口語用法,意思是叫聽話者往1.說話者方向或2.某個特定目標靠近 以下是wiktionary網站的解釋: umgangssprachlich: kurz für heran; in die Richtung zu einem Objekt und dabei auch zum Sprecher hin; auf den Sprechenden zu; in die Nähe einer Sache oder des Sprechers ran an die Arbeit 從字面上的解釋是:靠近某個工作 可以引申為:開始幹活吧!或 開始做事吧!的意思 ran an etwas 也可以解釋為拿取、獲得什麼 (可引申為讓我們來聊聊...) z.B. ran an den kunden, ran ans Obst, ran ans Essen...... 不過實際語意的話,還是會依照文章不同而有所改變 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.99.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1510803934.A.9F1.html ※ 編輯: nastry (61.230.99.62), 11/16/2017 11:49:26

11/16 15:58, 6年前 , 1F
理解了,謝謝您的回覆!!
11/16 15:58, 1F
文章代碼(AID): #1Q3GdUdn (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Q3GdUdn (Deutsch)