Re: [請益] 德文學習方式

看板Deutsch作者 (cuello)時間7年前 (2016/12/11 03:18), 7年前編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《darkapple02 (darkapple.chiu)》之銘言: 各位版友日安 小弟目前是已在德國的交換學生 雖然在台灣的時候就有斷斷續續學過一年左右 可是剛到這時除了基本問候語之外還是啥都不會講啊 現在時近聖誕也慢慢稍微變好一點點了 問題來了 請問一下各位版友是覺得先學好文法 基礎打好打滿比較重要 還是以溝通為主有聽有懂就好 還請版友們給予意見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 80.138.122.238 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1481033106.A.9D4.html

12/06 23:29,
先學好文法比較重要,但是德國人比較不懂自己的文法,就像我
12/06 23:29

12/06 23:30,
們也不太懂中文的文法,所以在德國得多靠自己去找書來看了。
12/06 23:30

12/06 23:32,
先有文法基礎再衝單字量,才會衝得快
12/06 23:32
神隱少女(Spirated Away)重看還是好看耶 就利用廣告時間來寫一些想法 有人邀的話,就要到他們家裡過聖誕喔…… 要不,就午夜到教堂感受一下那裡的氣氛 一年上一次教堂的德國人應該不少…… :) 或許是學習模式較接近,我的想法跟 fyh 一樣,而且我還會很依賴文法 少了它,總覺得好像少了什麼…… 怪怪的 不放心,有種房間亂七八糟沒整理的感覺 閒著的時候無感,急起來找不到東西時 慌亂中,愈忙,整理房間的迫切感愈強 就邊找邊整理,多找幾個箱子抽屜來 多劃出幾個格子來收納新增的類別…… (現在是那個什麼終極警探,那個 NYPD 的 John McKlain(sp?), 加上一些講德語 的壞蛋。看樣子,美國導演有時候 會懷念二戰時期的德國人……) 但是,因為每個人都有各自治家的方法 跟習慣,而且目標不很一致,所以…… 所以,我就又作了一個永遠都對的陳述…… 沒有 Falsifizierbarkeit,沒有爭論的空間 講了跟沒講一樣…… fyh 還比較乾脆一點... 因此我要改口說, 無論學德語的目標為何, 無論環境多麼倉促、忙亂, 文法,都必然是條捷徑! 而且, 正因為沒時間學文法,才更需要文法! hohohoho... 不知道現在有沒矯妄過正? 把話說得那麼死,就等著大家來檢討吧~ 或是等我合理化鮮豔的黄色跟綠色... (電視關了,但眼睛開始覺得酸酸的……) 要抓 what, why, how 這三根稻草嗎? 這會要寫到什麼時候? ..... 贊成的人能不能幫幫忙啊? 反對的,拜託別罵太兇! 先休息一下好不好 下次再想辦法寫下去 說不定有人就代勞了.... -------- [後記 隔天中午] 對不起,對不起,請讓我解釋一下 我純粹只是想要多投 fyh 的回應一票 又剛好拿著遙控器轉來轉去 轉到一部以前看過的日本動漫,味道不減 開始重看原po的問題,又想起以前到德國 第一年就是在德國人家裡過的 見識了人家是怎麼"過年"的,就順便提醒 原po, 有這種機會的話,千萬別錯過 然後日本動漫演完了,轉到一部美國動作片 然後就一直邊看邊想,如何針對原po的問題 提出更有價值的論述,而不只是說說就算了 後來,就把我覺得有點搞頭的兩句話 著上的鮮豔的顏色 心想,如果大家把它們反駁掉,那就算了 但是如果大家可以合力把它們合理化 透過各式各樣的理論基礎,或證據,或經驗 在著色的陳述取得普遍的共識的話 那倒可以說是這個群組的 non-trivial 產出 因為這樣的陳述是相當強烈的…… 現在還有事,不能繼續寫…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.35.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1481397529.A.E8A.html

12/11 06:35, , 1F
謎一般的文章,也許我該重修中文
12/11 06:35, 1F

12/11 13:28, , 2F
我一邊看電視一邊寫啦,真不好意思……
12/11 13:28, 2F
※ 編輯: cuello (111.184.35.208), 12/11/2016 14:05:54

12/11 15:48, , 3F
看不懂耶......
12/11 15:48, 3F

12/11 18:59, , 4F
C大的回文的確是像謎一樣啊 不過還是感謝你回覆~
12/11 18:59, 4F

12/11 19:01, , 5F
不過已收到主旨 "文法,是通往成功的捷徑" 是吧?
12/11 19:01, 5F
原諒我都沒講清楚吧 沒錯,現在只有黄色跟綠色的兩句是重點 這個過程中,有個突發性的野心油然而生 就是,想把這兩句話提升到"絕對"的位階 讓所有想要學德文,或任何外語的成年人 無論其環境、條件、性向、興趣、目標 都受到它的制約而無法逃避,找不到藉口 就像個物理定律,像個數學定理,quasi... 像在地面上,再怎麼量就是約 9.8m/s^2 的古典重力加速度,想量到20, 不可能! 如果黄色字是個 Theorem,那麼綠色字 就只是個 Corollary,是黄色的直接結果 如此一來,它就不再只是主觀的個人看法 我們就不再是說說就算了.... 如果成功的話 論證跟說服的工作尚未展開,需要大家協助 大話說出口了,大家等著看笑話吧,hehe 之所以值得這麼做,是因為這是個 FAQ 是大多數人學習外語時最常見的問題之一 也因為大家對文法普遍存在畏懼或厭惡感 除非是考試厭力逼著我們這麼做.... 但現在又搞到三更半夜了,再來找個可以 專注的時間吧…… 目前都是準備與溝通... ※ 編輯: cuello (61.230.119.143), 12/12/2016 04:07:27
文章代碼(AID): #1OJ5KPwA (Deutsch)
文章代碼(AID): #1OJ5KPwA (Deutsch)