Re: [德文] 連絡皮包被撿獲的公文求解

看板Deutsch作者 (olivia)時間8年前 (2015/10/04 13:54), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: Can you kindly send it to me. : (I was back to Taiwan after traveling.) : I would pay the shipping fee with cash inside the wallet or remit to the : account you assign. : My address is as following. : ************** : I am looking forward to hearing from you soon. : Have a nice weekend. : ****** : 』 : 不知有無網友有類似經驗可幫忙, : 謝謝! 嗨原PO, 不知道你需不需要文件的翻譯,但我還是幫你翻譯出來了。 11月要考B1了當作練習吧~嘻 如有翻譯錯的地方請各位板上的大神多多指教! [img]http://imgur.com/ubhSX4w[/img] [img]http://imgur.com/Y6YU0q0[/img]※ 引述《Rbm3 (加油!)》之銘言: : 小弟今年七月底在慕尼黑遺失皮包, : 原外交部通知德國方面要我簽署一些文件, : 才能幫我寄回找到的錢包, : 但簽署完後, : 隔天又跟我說德國方面限定"本人"辦理, : 就將我簽署過的的"德文"信寄給我,(附件) : https://drive.google.com/file/d/0Bwd3PfyfhHvNMWZHVzFDUEJ6Y2M/view?usp=sharing : 網友有解釋說, : 若要將現金用國際匯款的方式匯回台灣 : 要在10/12號以前將銀行帳號等等回傳給他們 : 但因為外交部說可以選擇匯款或整個寄回? : 因考量到錢包內還有台幣, : 且不曉得如何提供可以匯入歐元的帳號, : 才會在他的指示下選寄回(已填入蓋住部分), : 並劃掉匯款部分, : 不知道有無鄉民可幫忙解釋。 : 目前只有弱弱地寫信: : 『Hello Sir: : I missed my wallet in Munchen this July. : And I'm so happy to know it's found last month. : The signed official document is as attachment. : Can you kindly send it to me. : (I was back to Taiwan after traveling.) : I would pay the shipping fee with cash inside the wallet or remit to the : account you assign. : My address is as following. : ************** : I am looking forward to hearing from you soon. : Have a nice weekend. : ****** : 』 : 不知有無網友有類似經驗可幫忙, : 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.101.251 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1443938067.A.320.html

10/04 14:28, , 1F
好好心! 推~
10/04 14:28, 1F
文章代碼(AID): #1M4ByJCW (Deutsch)
文章代碼(AID): #1M4ByJCW (Deutsch)