[德文] 幾句德文翻譯請教一下
In manchen Regionen gilt die ehemalige Protestpartei sogar schon
als neue Volkspartei.
在部分地區被選為的反對黨甚至多過大多數新政黨.
Auch der Nato-Doppelbeschluss, der die Stationierung von amerikanischen
Raketen in Europa vorsah, spielte eine entscheidende Rolle.
還有, 在聯合國軍隊兩次的決議中,他們在歐洲規劃美國的火箭,扮演了決定性的腳色.
Waehrend zahlreiche linke Politiker – die so genannten Fundis –
die Partei verliessen, kamen die so genannten Realos an die Macht.
當大多數左派政治家, 最有名的Fundis,離開了環保政黨, 他們失去了最重要的力量.
Sie sprachen sich fuer eine Beteiligung der Bundeswehr am Kosovo-Krieg aus.
他們表達出了對國家安全的侵犯,也就是說對科沃所的戰爭.
另外再加一句!!!
Man erkundigt sich also beim Studentenwerk nach einem Zimmer?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.240.120
推
07/27 15:00, , 1F
07/27 15:00, 1F
→
07/27 16:54, , 2F
07/27 16:54, 2F
→
07/27 16:55, , 3F
07/27 16:55, 3F
→
07/27 16:57, , 4F
07/27 16:57, 4F
→
07/27 16:58, , 5F
07/27 16:58, 5F
→
07/27 16:59, , 6F
07/27 16:59, 6F
→
07/27 17:46, , 7F
07/27 17:46, 7F
※ 編輯: d800117 來自: 114.44.17.56 (07/27 18:15)
討論串 (同標題文章)