Re: [請益] 兒童益智遊戲規則翻譯

看板Deutsch作者時間15年前 (2009/08/14 23:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《d29872523 (白告)》之銘言: : 不好意思@@ 因為給小朋友買了一個新的玩具 : 可是卻看不懂規則~"~ : 只好麻煩板上的大家幫我翻譯了~~ : 不好意思 謝謝~"~ : 內文如下↓ 我大概翻一下.. 這東西沒看過實品就跟翻電影字幕 沒看畫面一樣.. : Beim Triplet-joke-domino müssen die seiten der dreiecke mit gleicher farbe : angelegt warden. "Triplet-joke-domino"(遊戲名稱) 裡三角同顏色的那面才能相連 : Jeder spieler erhält 8 dreiecke und halt sie so,dass die mistspieler sie : nicht einsehen können.ein dreieck wird in der mitte aufgedeckt. 每位玩家獲得八張三角 不得讓其他玩家看到裡面 一張三角放在中間翻開 : Die restlichen dreiecke bilden den stock (stapel).ein spieler,z.B. der jü : ngste,beginnt anzulegen. Er darft immer nu rein dreieck anglegen,z.B.ein : blaues an blaues.Damn geht es im Uhrzeigersinn weiter. 其餘的三角疊成一堆 一位玩家 像是年紀最小的 開始把自己手中的三角貼上去 他只能把當兩顏色相同時 才能把三角放上去 像是藍色對藍色. 接下來順時鐘輪流 : Angelegt werden darf immer nur andas zuletzt abgelegte dreieck.dieschwarzen fl : ächen sind jocker und dasheißt, dass Schwarz an jeder farbe angelegt warden : kann und umgekehrt, jede farbe kann an Schwarz angelegt werden. 玩家貼三角時 只能貼再上一位玩家貼上去的三角上 黑色的 XX (有少字 ae ue oe ss我這各猜不出來..)是鬼牌 意思是說 黑色能夠跟任何顏色貼在一起 同樣的 每各顏色都能貼上黑色 : Also ein gelbes dreieckes an eine ganze seite anlagen. Das dreieck darf : nicht nur zur hälfte,also versetzt,angelegt werden. 這部分看不懂..突然提到黃色的卡 三角不能只有一半貼上去? : Wenn ein spieler kein passendes dreieck anlagen kann,zieht er ein neues aus : dem stock.wenn er dann nicht anlegen kann,behalf er es und der nächste : spieler ist an der reihe. 要是玩家無法貼上對應顏色的三角 他可以從牌堆抽一張新的 如果他依舊不能疊三角上去 他就保留那張 然後輪下位玩家進行遊戲 : Gewonnen hat,wer zuerst alle seine dreiecke angelegt hat. 最先把手上所有的三角貼上去的是贏家 : Es gibt auch fälle, da kann niemand mehr anlagen. 遊戲中可能遇到 沒有任何玩家能把手上的牌脫手 : Auch die gezogenen elmente aus dem stock helfen nicht mehr weiter. 要是牌堆裡的牌也幫不上忙的話 : Gewonnen hat dann der spieler ,der die wenigsten dreiecke hat. 那麼手上持有最少三角的玩家獲勝. 大概是這樣.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.203.152

08/15 09:12, , 1F
喔喔!!非常感謝這位大大!!XDXD 這樣我就看得懂了~
08/15 09:12, 1F
文章代碼(AID): #1AXOacCM (Deutsch)
文章代碼(AID): #1AXOacCM (Deutsch)