Re: [請益] 好長的一句德文,看半天有看沒有懂 Orz
※ 引述《nimmer (聽說越來越多北極熊溺斃)》之銘言:
: 子句
: "他的"什麼樣的 Schaffen?
: - das sich verstaerkt entwickelungshemmend im Z. von xx bis xx ausgewirkt hat
: => 他的Schaffen有阻礙發展的影響/(副)作用,從xx到xx這段期間漸強
: 3. 把句子串起來,查專有名詞,順句子, ...完成~
其實我不懂的是這子句一段
所以如果轉換成正常句子會變成以下:
Das Schaffen hat sich verstaerkt entwicklungshemmend in Zeit von XX bis XX
ausgewirkt. (?)
在我查到的auswirken的用法裡頭,都是對某事物起作用,所以這句的某事物是
"verstaerkt entwicklungshemmend"(?)--->這東西我怎樣都看不懂 Orz
是verstearkt來形容entwicklungshemmend還是反之
繼續簡化:
Das Schaffen wirkt sich verstearkt entwicklungshemmend aus.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^這東西到底是什麼呢
對不起n大,我的腦袋現在整個鑽到牛角尖死胡同出不來,
可以麻煩誰再指點一下嗎 Q口Q
--
╓╮╓╖╖╖╓╮╖╓╓╮╖╖╥╮╥╮╥ ╥╖╓╥
║ ║║║║║ ╟╢╙╖║║║ ╟╮║ ║║╙╢
╙╯╙╜╙╨╙╯╜╙╰╜╙╨╙╰╜ ╨ ╙╙╰╜
ˇCouchsurfing 試閱 ◎世界各地交換住宿板
給你另外一個住宿旅行的可能性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 141.30.207.10
→
04/02 18:03, , 1F
04/02 18:03, 1F
→
04/02 18:04, , 2F
04/02 18:04, 2F
推
04/02 18:15, , 3F
04/02 18:15, 3F
→
04/02 18:15, , 4F
04/02 18:15, 4F
→
04/02 18:15, , 5F
04/02 18:15, 5F
→
04/02 18:18, , 6F
04/02 18:18, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):