Re: [德文] entscheiden 與其反身動詞....
※ 引述《vavor (spilt milk)》之銘言:
: 如題
: 我查了資料還是不太清楚 兩者到底哪裡不一樣
: 好像都是決定的意思?
: 此外 我想要請問
查了一下Wahrig
: entscheiden +ueber Akk
指的應該是對~做【裁決;抉擇】
例: ueber Leben und Tod der Gefangenen entscheiden
: und
: sich entscheiden + fuer Akk
指的應該是從~做出【選擇】
例: Ich kann mich fuer keinen von beiden entscheiden.
: 的意思及用法 (實在分不清楚@@)
: Danke schoen!
詳細的部份有勞其他板大更正&補充了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.99.25
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):