[請益] 買DVD學德文遇到的問題

看板Deutsch作者 (旅行噩運 退散~)時間15年前 (2008/09/04 21:54), 編輯推噓6(6015)
留言21則, 11人參與, 5年前最新討論串1/1
今天買了在商店買了片夢工廠的影片 想說可以對照德文發音+字幕練習德文 沒想到 配音跟字幕相差甚多 有時後明明念了一大串 字幕卻只有兩行 一整個心情差:( 有人有遇過這種情形嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 141.54.152.2

09/05 00:08, , 1F
很正常. 影片來源是好萊塢的話 附上的字幕 大多是原英文的.
09/05 00:08, 1F

09/05 00:09, , 2F
翻譯字幕. 而不是其他語言配音後的對白字幕.
09/05 00:09, 2F

09/05 01:14, , 3F
唔...我看過的所有DVD都會這樣...連德國片的德文字幕也是.@@"
09/05 01:14, 3F

09/05 03:47, , 4F
是歐 因為朋友借我宮崎駿的電影 他的配音跟字幕就一樣
09/05 03:47, 4F

09/05 03:48, , 5F
所以我還以為我買到的是特列而感到委屈XD
09/05 03:48, 5F

09/05 03:49, , 6F
感謝回覆~ 讓我心情好多了:D
09/05 03:49, 6F

09/05 13:49, , 7F
這很正常喔 因為德文字都很長 螢幕常常塞不下整句話
09/05 13:49, 7F

09/05 13:50, , 8F
要是想全部放進去的話 一句話可能得跳3.4次畫面...
09/05 13:50, 8F

09/05 13:53, , 9F
真的這樣放的話會變成字幕跳太快 有看也看不完 XD||
09/05 13:53, 9F

09/05 13:53, , 10F
所以德文片的字幕通常都顯示對白大概的意思而已
09/05 13:53, 10F

09/05 15:22, , 11F
weil德國人無法一心二用.看電影又看字幕...電影通常沒字幕唷
09/05 15:22, 11F

09/05 22:07, , 12F
真的是樓上說得那樣嘛= =
09/05 22:07, 12F

09/06 00:07, , 13F
德國字幕是設計給聾啞人士看的.國人都聽得懂德文,不需字幕
09/06 00:07, 13F

09/06 03:24, , 14F
全世界(誇張貌)連綜藝節目都有字幕的 應該只有台灣吧XD
09/06 03:24, 14F

09/06 03:25, , 15F
不過覺得有字幕 對學語言真的很有幫助~
09/06 03:25, 15F

09/06 21:42, , 16F
日本的綜藝節目有時有字幕
09/06 21:42, 16F

09/07 03:01, , 17F
真的幾乎只有台灣節目會有字幕
09/07 03:01, 17F

09/07 03:02, , 18F
每次看德文配音的日系卡通...好多都聽不懂...
09/07 03:02, 18F

09/07 03:02, , 19F
就會很羨慕想學中文的,看台灣的節目都會有字幕orz
09/07 03:02, 19F

12/02 17:48, 5年前 , 20F
這很正常喔 因為德文 https://muxiv.com
12/02 17:48, 20F

04/13 22:01, 5年前 , 21F
真的這樣放的話會變成字 https://moxox.com
04/13 22:01, 21F
文章代碼(AID): #18l-XzU_ (Deutsch)