Re: [請益] 民宿的回文看不懂
※ 引述《arenlala (波蘭的天空)》之銘言:
: 不好意思...我朋友她要去德國自助
: 定的民宿回信給她但是都是德文..
: Vielen Dank fur Ihre Anfrage, wir bieten an: 1 EZ/DU/WC/TV, inkl.
感謝您的詢問,我們提供套房,電視,衛浴
: Fr?hst?cksbuffet, vom 27.03.-29.03.2007 ( 2 ubernachtungen).
包括早餐,從...(日期)兩個晚上
: Preis pro Ubernachtung Euro 30,00 plus Euro 2,00 Kurtaxe.
住宿過夜每晚30歐,加上2歐的稅(那就是32歐)
: Der Preis von Euro 28,00 ist bei einer Aufenthaltsdauer ab 1 Woche.
一個晚上28歐的價格是住宿超過一個星期以上
: Bitte entscheiden Sie sich kurzfristig, wegen gro?er Nachfrage.
請儘快決定是否住宿,因為很多人詢問
: 可以請大家幫忙一下嘛?謝謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 137.226.140.198
※ 編輯: primay 來自: 137.226.140.198 (03/17 14:01)
推
03/17 15:18, , 1F
03/17 15:18, 1F
推
03/17 16:52, , 2F
03/17 16:52, 2F
推
03/17 21:35, , 3F
03/17 21:35, 3F
推
03/18 11:04, , 4F
03/18 11:04, 4F
推
03/19 01:11, , 5F
03/19 01:11, 5F
→
03/19 01:11, , 6F
03/19 01:11, 6F
推
03/23 02:25, , 7F
03/23 02:25, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):