Re: [畢竟] 城市的一句歌詞 (求解釋)
: → brjoan:我想成是[因果] 花開有原因 在世界上的所有事情都是有原因 05/14 23:18
: → brjoan:的發生 或是有目的的發生 05/14 23:19
: 推 ikki:我也一直都把"爾"字當代詞代稱"緣由"去解讀這一句 05/16 13:01
: → youtien:爾字何時有「緣由」一義了? 05/17 11:14
幾天來沒人再回應,我越想越覺得不對勁。
聽者憑自己的感覺和揣測,把歌詞中的「爾」字解出了它原本沒有的意思;
這個意思,也不能符合「爾」字的任何一種本義和引伸義。大家覺得這樣是可以
的嗎?是無妨的嗎?你認同這種寫法和解法嗎?
我是不同意的。
--
「--仁愛國中真的是一個很好的學校,它的校規不太嚴,讓我們有自己的空間,
發展屬於自己的專長與興趣,以及各式各樣的觀念。」這段話可以有很多種解釋。
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.143.20.164
→
05/23 01:17, , 1F
05/23 01:17, 1F
→
05/23 01:18, , 2F
05/23 01:18, 2F
→
05/23 01:18, , 3F
05/23 01:18, 3F
→
05/23 01:19, , 4F
05/23 01:19, 4F
→
05/23 01:21, , 5F
05/23 01:21, 5F
→
05/23 01:22, , 6F
05/23 01:22, 6F
→
05/23 01:22, , 7F
05/23 01:22, 7F
→
05/23 01:23, , 8F
05/23 01:23, 8F
→
05/23 01:25, , 9F
05/23 01:25, 9F
→
05/23 01:27, , 10F
05/23 01:27, 10F
→
05/23 11:02, , 11F
05/23 11:02, 11F
推
05/24 02:43, , 12F
05/24 02:43, 12F
→
05/24 02:54, , 13F
05/24 02:54, 13F
推
05/29 21:52, , 14F
05/29 21:52, 14F
→
05/29 21:53, , 15F
05/29 21:53, 15F
討論串 (同標題文章)