Re: [情報] Nowitzki與Dampier發生口角

看板D_Nowitzki作者 (寶貝只為我們閃耀:))時間19年前 (2005/05/11 13:16), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
(恕我刪光光 <(_ _)>) 唉唉,台灣新聞很奇怪,外電都不翻完全耶。 什麼心態阿?!-.-(想翻桌) --- Center cut a slice of adversity for Mavs Dampier goes on defensive after Nowitzki tears into him http://tinyurl.com/az3zn 10:50 PM CDT on Tuesday, May 10, 2005 By EDDIE SEFKO / The Dallas Morning News PHOENIX – (前面那些不拉不拉輸幾分的廢話懶的翻了~) 輸球後, Dirk 是說 Mavs 在季後賽裡自中鋒這個 位置上是「什麼都沒得到」。 然後,Dampier 他讓大家知道說他對於 Dirk 的公 開表示感到不太開心。 「大家表現的都不好,沒有誰是幫了球隊一大把的 ,」Dampier 說。「我們沒有打出我們能夠打出來 的能力。所以,對於他說的這些東西,是很不聰明 的。」 (這邊談了一些,第一輪能夠晉級是因為全隊的團 結一致。) (ok....我極度不明白台灣媒體幹嘛不翻下面的東 西。明明下面有一堆該看的東西。-.-) Dampier 保證這個議題不會再繼續滋生下去。但是 這在星期二可是個熱門頭條,比要如何壓制高得分 的 Amare Stoudemire 還熱門。-.- 「有些事我必須澄清的是,」Dampier 說。「我們 是一支隊伍。我們不會想要對別人說些不好聽的話 ,我們也不會想要讓任何人在球場上難堪。我們確 確實實的不會想要它發生。」 「也許是因為失望、挫折或什麼吧,但是在這個球 隊裡,沒有人是完美的。事情發生了。犯錯了。我 有在他們面前說過什麼嗎?沒有,我沒有過。那只 是一些發生在那戰況激烈的時刻的事罷了。」 第一戰後, Nowitzki 說(他那裡有怒氣沖沖了啦 ,沒有這個詞! >"<):「他在每件事上都慢了半 拍。他從未在球賽裡真正融入過。他總是現在犯規 麻煩裡。第一輪也是一樣。他在一開賽的兩、三分 鐘就兩犯,而我們也無法再更有攻擊性。」 他又說:「底線是我們有在中鋒這個點上得到些什 麼。但我們是真的沒有得到什麼。」 Nowitzki 在星期二試著要平息有關 Dampier 的這 整個情況。 「我不會讓自己困在那裡面,」他說。「一切都沒 事了。我們需要更多的精力。不只是 Damp ,我們 每一個人看起來都是一副無精打采的樣子。我必須 有所改變。」 Damp 在場上總是持著比較冷靜的態度。而 Dirk 則是比較情緒化一點。比賽之初,當 Dirk 傳了兩 個球給 Dampier,然後兩球都在 Damp 的手上溜掉 了,Nowitzki 的回應就是對 Dampier 大叫。而那 幾個 play 裡,有一個傳球是被 Stoudemire 點掉 的。 「每個人都應該給我如同我給他們的相同尊重,」 Dampier 說。「如果有什麼事是必須要開誠布公的 ,那就關起門來說吧。別在全國轉播的電視裡或者 每個人都可以看到的地方做這件事。」 「在這支隊伍裡,沒有人是完美的。對任何人來說 ,在比賽裡當有些人這樣對你實是很難堪的。如果 比賽中有發生什麼事,那應該在暫停或者是在半場 休息裡說出來。我們會好好的改正它,而我也不會 讓這樣的事情再發生。」 或許沮喪是一部份 Nowitzki 會這樣的原因,因為 第一輪的系列裡,他平均只有 21.3 分,幾乎低於 他例行賽五分,而且投籃命中率只有三成五。 隊友和教練在他這個低迷的系列賽裡,都是站在他 這邊的。是這樣的團結才能讓 Mavericks 過關。 現在,顯現了他們在 Dampier 的時間範運用圍上 的限制,就像他們在第一輪時做的,用小陣容對付 Suns。Dampier 仍會是先發中鋒。而他可以在比賽 初期,找到自己並且打的不錯。 「我認為我們做了一些決定,在我們要怎樣打這個 系列,用怎樣的陣容等等,而當我們用小號陣容時 ,某些地方是會比較有彈性,」Jerry Stackhouse 說。「上個系列賽,對 Damp 來說並不是個很成功 的系列賽,而我不知道這一系列賽對他來講是否會 是個成功的系列賽。」 「我不是要排除 Damp 在我們的計畫之外。如果他 很強硬的話,我想我們有辦法找到方式讓他融入比 賽。但是如果沒辦法成功的話,我們還有其他的選 擇。」 第一輪裡,小將軍在 Nowitzki 的戰術的上受到了 許多批評。現在新的挑戰又來了。又是個必須馬上 回應的情況。 「Dirk 總是很容易激動,」 Johnson 說。「他對 J.T. [Jason Terry]、Damp,對每一個人都是。那 是他的個性。最重要的應該是,我們應該把它確認 為是正面的。」 「We're OK. 我們相信彼此。對於這支隊伍,我們 有強烈的信念和堅定的力量。我們就是打的不若第 一輪你們看到的那樣一支隊伍。我們很難堪。我們 很失望。我們明白我們是對上一支很強勁的隊伍。 但是屬於我們這個最棒的隊伍並沒有展現出來。」 就像 Stackhouse 說的:「我們已經團結在一起太 久,以致於現在不能分開啦。而我們也將不會。」 --- 呼呼,快速翻完。有錯要說阿。<(_ _)> 台灣的新聞實在是...........(無言) 我猜大家都對第一戰的表現很沮喪啦。 但是笨蛋 Dirk 忘了一件事,我猜,我猜喔~~ 這也是為什麼 Damp 會說他有點不聰明的關係。 Dirk 在第一輪表現的並不好,大家都知道, 那麼,隊友們和教練們還是這樣照樣的支持他阿, 所以,Dirk 阿,不可以這樣說從中鋒上什麼都沒得到! 這樣是不對的啦!!!>"< 但是我不覺得這件事很糟或什麼, 台灣新聞把它寫的讓我很無言,就是因為他居然就擷取 他們兩個人說的話,然後下面通通不管,什麼東西阿。(怒) 打不好,本來就會這樣,但我想大家都會有所反省, Dirk 肯定也對自己的發言有所反省,他不是最後又說了嘛~ 不是只有 Damp 一個人的問題,這是大家的問題! 還有,據我粗淺所知呢, 場下的 Dirk 和場上的他不太一樣喔... 在場下他對外人是很害羞很安靜的, 他自己也說過不知道為什麼到了場上他就會變得很容易激動。 一點小小題外話。:p 放心吧,我相信球隊還是很和諧的啦!:) -- 最後感言:某笨蛋在媒體前還是不太會說話。orz 不過喔....我覺得,這發言裡面應該是摻雜了很多複雜的情感才是。 (這個我就不說出來啦....每個人有不同的解讀。:)) -- We were both new on the team, new in the city, both single and outsiders - that brought us together. We used to live in the same apartment building. He made it easy for me and I for him. Our friendship brought something constant into an otherwise inconsistant world. - Steve Nash, friend/teammate, Dallas Mavericks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.237.86 ※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 140.112.237.86 (05/11 14:59)

140.120.8.201 05/11, , 1F
推~~
140.120.8.201 05/11, 1F

140.115.205.217 05/11, , 2F
推一個 小牛不可以先內訌啊!
140.115.205.217 05/11, 2F

210.61.159.253 05/11, , 3F
沒錯 不可以內鬨啊
210.61.159.253 05/11, 3F

140.119.41.116 05/11, , 4F
團結起來 面對接下來的挑戰吧
140.119.41.116 05/11, 4F

140.135.250.169 05/12, , 5F
台灣媒體總是斷章取義 很困擾
140.135.250.169 05/12, 5F
文章代碼(AID): #12WPKMDA (D_Nowitzki)
文章代碼(AID): #12WPKMDA (D_Nowitzki)