[新聞] BBC對台灣的報導

看板DPP作者 (翩翩)時間15年前 (2008/11/07 02:54), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 politics 看板] 作者: stophurt (翩翩) 看板: politics 標題: BBC對台灣的報導 時間: Fri Nov 7 02:54:11 2008 http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7712294.stm China makes Taiwan plea to Obama 中國迫使台灣向歐巴馬求援 Barack Obama will take office as the new US president in January China's government has urged America's new president-elect, Barack Obama, to oppose independence for Taiwan. 歐巴馬將於一月就職,成為美國的總統。 中國政府強力主張美國新選的總統--歐巴馬,反對台灣獨立。 A foreign ministry spokesman said the issue was key to good relations. 一位外國政府的發言人表示,這個議題將成為雙方關係友好與否之關鍵。 The demand comes after Taiwan's President Ma Ying-jeou held a brief but historic meeting with a senior Chinese envoy in the Taiwanese capital, Taipei. 這項要求緊跟著台灣馬英九總統與中國高級外交團, 於台灣首都--台北的歷史性會面而來。 But the meeting was vehemently opposed by thousands of protesters, who object to the closer trade and economic ties agreed in a deal this week. 然而這場會面遭到數以千計的抗議人士激烈的反對, 這些人反對本周的協定, 此協定為有關兩岸更加緊密的貿易往來以及經濟的鎖鍊。 Taiwan has been ruled separately since the end of the Chinese civil in 1949; the defeated Kuomintang retreated to Taiwan to create a self-governing entity. 台灣於1949年開始,自1949年的中國內戰結束後處於分治; 被擊敗的國民黨撤退至台灣,並創立了一個自治的政治實體。 But Beijing sees the island as a breakaway province which should be reunified, by force if necessary. 然而北京視這島嶼為分裂的省分,必須將其統一,若有必要則不惜動用武力 Riot police struggle to control anti-Beijing protesters in Taipei 台北暴動 警方奮力地控制反北京的抗議著 'Stop selling weapons' "停止銷售武器" "We urge the United States to honour its commitment... honour the one-China policy and stop selling weapons to Taiwan," ministry spokesman Qin Gang told journalists in Beijing, after being asked to comment on US-China relations following Mr Obama's election win. "我們強力要求美國遵守其承諾,遵守其「一個中國」政策,並停止銷售武器予台灣。" 於歐巴馬先生贏得大選之後,因應要求發表美中關係,政府發言人 Qin Gang 如此告訴 北京的記者。 Mr Chen and President Ma exchanged a painting of a horse and a vase "Judging from the development of bilateral relations in the past years, the Taiwan issue is the most sensitive issue." 陳先生和馬總統交換馬的畫像和一個花瓶。 "根據過去這幾年兩岸關係發展作出判斷,這個議題是最敏感的議題。" It has already been US policy to uphold the one-China principle which sees Taiwan as part of mainland China. 此議題已成為美國"支持一中原則"的政策,此原則視台灣為中國的一部份。 But it is such an important issue to the Chinese that they take every opportunity to restate it - and to ask others to restate it - says a BBC China correspondent Chris Hogg. 然而此議題對中國是如此的重要,因此他們運用每一個機會重申之--並且要求其它人 也如此做--bbc特派記者Chris Hogg如此說。 Earlier this year, one of the president-elect's senior foreign policy advisers made clear there were no plans for the Obama administration to change tack on this issue, he adds. 今年早先時候,其中一位候選人的高級外國政策顧問解釋, 歐巴馬政府對此議題的方針,並無任何改變的計畫, 他補充說明。 Last month the Bush administration told Congress it planned to sell more than $6bn (£3.8bn) worth of weapons to Taipei - prompting a furious reaction from China, and the subsequent cancellation of some some military and diplomatic exchanges, according to US officials. 上個月布希政府告訴美國國會,其計畫販售超過6億元價值的武器予台北, 此舉激怒了中國。而其後,根據美國政府,部份軍事外交的交易遭取消。 Mr Qin's remarks come amid a five-day visit to Taiwan by Chen Yunlin, the most senior Communist Chinese official to visit the island since 1949. Qin(秦、親、欽??)先生的評論隨著陳雲林訪台五日而來 , 陳雲林為1949年以後,最高層級的訪台中國官員。 ---- 這是小妹第一次翻譯…翻得不好請見諒 還有功課沒作足(ex QIN先生、那幅馬畫)也見諒 >~< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.137.241 ※ 編輯: stophurt 來自: 220.131.137.241 (11/07 02:54) ※ stophurt:轉錄至看板 HatePolitics 11/07 02:54 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.137.241

11/07 02:58, , 1F
"President Ma"
11/07 02:58, 1F

11/07 03:01, , 2F
不用擔心~美國最怕兩岸關係和好
11/07 03:01, 2F

11/07 03:08, , 3F
小小訂正問號那句
11/07 03:08, 3F

11/07 03:08, , 4F
自1949年中國內戰後,台灣即分別統治
11/07 03:08, 4F

11/07 03:11, , 5F
有誤請指證(Thx)
11/07 03:11, 5F
※ 編輯: stophurt 來自: 218.174.194.69 (11/07 12:41)
文章代碼(AID): #194pr_lJ (DPP)
文章代碼(AID): #194pr_lJ (DPP)