Re: 是誰降半旗? 中市3綠議員認了 議會譴責盼自制
※ 引述《niflheim (Multani)》之銘言:
: 重點在於你覺得這件事情對還是不對
: 如果你也覺得凱達格蘭夜市還有國慶搗亂不對
: 搗亂的人沒水準
: 那你的標準就是一致的
: 你覺得你的標準是一致的嗎?
: 我不在乎你是不是罵民進黨
: 我在乎的是你檢討的標準是不是一致
: 如果你的標準不一致
: 我又怎麼知道你不是因為他是民進黨的人就說他不好
: 我再問一次
: 你覺得你的標準一致嗎?
我真的滿懷疑你的中文程度的
是不是該回去重修中文了?
你要不要去問問你的國文老師
比爛這二個字的中文意思啊?
等你搞清楚比爛這二個字是在講啥好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.204.211
※ 編輯: mstory 來自: 122.116.204.211 (05/24 23:00)
推
05/24 23:02, , 1F
05/24 23:02, 1F
→
05/24 23:08, , 2F
05/24 23:08, 2F
→
05/24 23:09, , 3F
05/24 23:09, 3F
→
05/24 23:09, , 4F
05/24 23:09, 4F
→
05/24 23:09, , 5F
05/24 23:09, 5F
→
05/24 23:09, , 6F
05/24 23:09, 6F
→
05/24 23:10, , 7F
05/24 23:10, 7F
→
05/24 23:10, , 8F
05/24 23:10, 8F
→
05/24 23:11, , 9F
05/24 23:11, 9F
推
05/24 23:27, , 10F
05/24 23:27, 10F
→
05/24 23:28, , 11F
05/24 23:28, 11F
→
05/24 23:45, , 12F
05/24 23:45, 12F
推
05/25 00:16, , 13F
05/25 00:16, 13F
→
05/25 00:17, , 14F
05/25 00:17, 14F
→
05/25 00:17, , 15F
05/25 00:17, 15F
→
05/25 00:18, , 16F
05/25 00:18, 16F
→
05/25 00:18, , 17F
05/25 00:18, 17F
推
05/25 00:21, , 18F
05/25 00:21, 18F
推
05/25 00:27, , 19F
05/25 00:27, 19F
推
05/25 00:33, , 20F
05/25 00:33, 20F
推
05/25 08:41, , 21F
05/25 08:41, 21F
→
05/25 08:42, , 22F
05/25 08:42, 22F
※ 編輯: mstory 來自: 122.116.204.211 (05/25 08:47)
→
05/25 08:47, , 23F
05/25 08:47, 23F
→
05/25 08:48, , 24F
05/25 08:48, 24F
→
05/25 08:48, , 25F
05/25 08:48, 25F
→
05/25 08:48, , 26F
05/25 08:48, 26F
→
05/25 08:49, , 27F
05/25 08:49, 27F
→
05/25 08:49, , 28F
05/25 08:49, 28F
→
05/25 08:49, , 29F
05/25 08:49, 29F
→
05/25 08:49, , 30F
05/25 08:49, 30F
→
05/25 08:49, , 31F
05/25 08:49, 31F
→
05/25 08:50, , 32F
05/25 08:50, 32F
→
05/25 08:50, , 33F
05/25 08:50, 33F
→
05/25 08:50, , 34F
05/25 08:50, 34F
→
05/25 08:51, , 35F
05/25 08:51, 35F
→
05/25 08:51, , 36F
05/25 08:51, 36F
→
05/25 08:51, , 37F
05/25 08:51, 37F
→
05/25 08:51, , 38F
05/25 08:51, 38F
還有 67 則推文
→
05/25 09:07, , 106F
05/25 09:07, 106F
→
05/25 09:07, , 107F
05/25 09:07, 107F
→
05/25 09:08, , 108F
05/25 09:08, 108F
→
05/25 09:08, , 109F
05/25 09:08, 109F
→
05/25 09:08, , 110F
05/25 09:08, 110F
→
05/25 09:09, , 111F
05/25 09:09, 111F
→
05/25 09:09, , 112F
05/25 09:09, 112F
→
05/25 09:09, , 113F
05/25 09:09, 113F
→
05/25 09:10, , 114F
05/25 09:10, 114F
→
05/25 09:10, , 115F
05/25 09:10, 115F
→
05/25 09:10, , 116F
05/25 09:10, 116F
→
05/25 09:10, , 117F
05/25 09:10, 117F
→
05/25 09:11, , 118F
05/25 09:11, 118F
→
05/25 09:11, , 119F
05/25 09:11, 119F
→
05/25 09:11, , 120F
05/25 09:11, 120F
→
05/25 09:11, , 121F
05/25 09:11, 121F
→
05/25 09:12, , 122F
05/25 09:12, 122F
→
05/25 09:12, , 123F
05/25 09:12, 123F
→
05/25 09:12, , 124F
05/25 09:12, 124F
→
05/25 09:12, , 125F
05/25 09:12, 125F
→
05/25 09:12, , 126F
05/25 09:12, 126F
→
05/25 09:13, , 127F
05/25 09:13, 127F
→
05/25 09:13, , 128F
05/25 09:13, 128F
→
05/25 09:13, , 129F
05/25 09:13, 129F
→
05/25 09:13, , 130F
05/25 09:13, 130F
→
05/25 09:13, , 131F
05/25 09:13, 131F
→
05/25 09:14, , 132F
05/25 09:14, 132F
→
05/25 09:14, , 133F
05/25 09:14, 133F
→
05/25 09:14, , 134F
05/25 09:14, 134F
→
05/25 09:14, , 135F
05/25 09:14, 135F
→
05/25 09:15, , 136F
05/25 09:15, 136F
→
05/25 09:15, , 137F
05/25 09:15, 137F
→
05/25 09:15, , 138F
05/25 09:15, 138F
→
05/25 09:16, , 139F
05/25 09:16, 139F
→
05/25 09:16, , 140F
05/25 09:16, 140F
→
05/25 09:16, , 141F
05/25 09:16, 141F
→
05/25 09:17, , 142F
05/25 09:17, 142F
→
05/25 09:17, , 143F
05/25 09:17, 143F
→
05/25 09:17, , 144F
05/25 09:17, 144F
→
05/25 09:17, , 145F
05/25 09:17, 145F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 19 之 20 篇):