Re: [閒聊] 紫蛇到底說了什麼?

看板DNF作者 (最難學會的事)時間10年前 (2014/01/09 20:02), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
好像大部分的蛇寵都會有 "我是XX色遊俠X號" 之類的語句 我一直到剛剛才想到這句話的意思,不知道是不是太晚了解了...orz 遊俠應該是 Ranger 的翻譯 所以在台灣比較通俗的翻法是 "我是紅色戰隊一號" 之類的 日本大概就是假面吧 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.180.194

01/09 20:06, , 1F
連者
01/09 20:06, 1F
文章代碼(AID): #1Ipe_ga6 (DNF)
文章代碼(AID): #1Ipe_ga6 (DNF)