[閒聊] 個人關於文章副標的看法
首先本板關於副標的說明是
1-2 本板發文格式:
本板發文格式採用雙標籤制,發文時先依文章類型選擇下列文章分類,
並在此分類後加上遊戲名稱縮寫的標籤,請注意雙標籤之間無空格
若文章非單一遊戲相關者可省略第二標籤
[公告] 標題格式宣導&嚴格執行期間
引用 #1MFjo9-o
第二是主標籤和內容的相關性
目前有些遊戲更新情報是以閒聊的類別張貼
這種屬於遊戲情報的部分還是以情報類別來發文
[閒聊][千年]
紅色的部分是文章類別
基本上就是按下Ctrl+P的時候裡面能選的類別
如果真的沒有你覺得適合的也可以自創
綠色的部分是遊戲名稱縮寫
長度以兩個全形字或者四個半形字為主
除非真的沒辦法縮到這麼短
老遊戲目前應該都有統一的稱呼 請發文者先參考前面的文章
新遊戲的話就請貼文者自己想個適當的縮寫
其他板友如果有意見可以在該文章下討論
這部分如果發的文章牽涉到較多遊戲或者是DMM綜合討論的話可以省略
-----------------------------------------------------------------
換句話說 目前一整排的[事前]標籤是不符合板規的
要貼事前的情報就請自己想個跟遊戲有關的簡稱
那接下來就是個人看法了
什麼叫好的副標?主要有三個要素
1.能簡示遊戲名or遊戲原意 2.能表達出遊戲特色 3.講到副標就想到是哪款遊戲
三者取其二就是好副標
好副標範例
[音精]
那什麼叫爛副標? 就是用了與其他遊戲衝突者
或者看了副標解釋還是不知道在說哪款遊戲
這不光是目前,只要容易拿來被當遊戲名的關鍵詞都應該要避免選用
我拿現行有的遊戲取兩個字讓你們了解一下
[戰爭][公主][童話][偶像][決戰][少女][放課]
[學園][騎士][統一][味全][戰國][先生][三國]
[禁斷][彼方][魔王][戰記][女神][交響]
想不出來怎麼辦?
可 以 不 要 發 文 或 是 徵 求 其 他 意 見
因為選用了爛副標就是叫後面的人跟著一起用
而後面的人也會面臨著要不要改副標的抉擇
結果就是造成副標的不統一
當然本板也有明明沿用已久卻還是有人另選新副標的情形
這不在討論範圍之內
該關心的是搜尋遊戲名卻找不到遊戲討論串的問題
亦即副標跟遊戲名之間的連結性太差
為了避免這種情形個人第一篇文一定會在標題打上遊戲原名
那如何作出好副標?
一般新遊戲開的時候我會花時間去找他是哪家公司作的
以及稍微看完世界觀知道什麼是遊戲特色
好副標範例
[音精]
以目前事前這幾款做示範
戦国ランブレイド
這是中國風造語
如果我猜的沒錯應該是Rumble+Blade
Rumble亦即隆隆響
如果這是款好遊戲就是[嵐刀] 如果是爛遊戲就是[爛刀]
CIRCLET PRINCESS
故事就是在虛擬競技中奪勝 而CIRCLET應該是指冠
即為[冠姬]
ソウル戦記
ソウル估計是不想叫戰靈戰記用的吧
[戰靈]
あいりすミスティリア
あいりす是鳶尾屬,直接叫愛麗絲或伊莉絲就行
但是ミスティリア可能是造語,在遊戲中為秘跡的意思
考慮翻譯跟簡稱あいミス應該是[愛秘]最恰當
イディオムガールΩ
イディオム即為慣用語 熟語 成語 之前已經示範過了
簡稱[熟女]
UNITIA X 神託の使徒×終焉の女神
UNITIA估計也是造語
可能是UNION or UNITY+TIA這個字根
其實就是表述兩個世界融合的世界觀
值得注意的發音不是ユナイティア而是ユニティア
然而我還是不知道跟使徒還有女神有什麼關係 so [神託]or[UNIT]
アイオライトリンク
Iolite即為菫青石,而菫青石還有指示出人生目標與夢想的意義存在
LINK則為本作的LINK奧義 有鏈以及連結的意思
個人認為 菫青石連結 算是近期原名取得最好的遊戲
不過單叫堇青可能也很難讓人理解原意吧
[結石]
--
(╮⊙▽⊙)<[音精][結石]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.133.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DMM_GAMES/M.1507484519.A.206.html
→
10/09 01:42,
6年前
, 1F
10/09 01:42, 1F
推
10/09 01:55,
6年前
, 2F
10/09 01:55, 2F
推
10/09 03:12,
6年前
, 3F
10/09 03:12, 3F
(╮⊙▽⊙)<中秋送禮 齁你旺旺來
→ qiaffvvf: 覺得[事前]好辨認倒也不錯..而且大部分遊戲很快就淡掉了 10/09 03:15
→
10/09 03:16,
6年前
, 4F
10/09 03:16, 4F
推
10/09 03:22,
6年前
, 5F
10/09 03:22, 5F
→
10/09 03:23,
6年前
, 6F
10/09 03:23, 6F
→
10/09 04:03,
6年前
, 7F
10/09 04:03, 7F
→
10/09 04:04,
6年前
, 8F
10/09 04:04, 8F
→
10/09 04:05,
6年前
, 9F
10/09 04:05, 9F
副標只是讓人容易討論的一種手段
我自己都跟2ch同步使用簡稱的 etc.あいミス ガルシン
但是以本板生態"看見遊戲熱門才開始追"的狀況
如果一開始沒有連結性高的副標就是要每篇相關文章標題都打原文
不然很容易有搜尋漏洞
我往上翻幾頁好了 [賽馬],這是キルドヤ
這副標有問題嗎? 沒有,因為這是キルドヤ第一個使用副標的文章
然而花騎也有在玩賽馬 搞不好花騎玩家搜尋的次數還比較多
重點倒不是說副標有多必要,而是
能夠建立高度連結性的文章,只有第一篇
最近那個某遊戲 某三國 某個賽馬遊戲 天知道這些人在講什麼
當期遊戲都有這種問題了
對會翻舊文的人來說肯定是更加不方便的
第一篇有個好副標就能大幅減少這種情況何樂而不為
反正也是丟事前文的人要煩惱(X
→ gn00465971: 都叫餿魯戰記了 就簡稱餿魯就好啊(戰 10/09 04:11
※ 編輯: ennakura (125.224.133.11), 10/09/2017 05:12:27
→
10/09 06:19,
6年前
, 10F
10/09 06:19, 10F
→
10/09 06:19,
6年前
, 11F
10/09 06:19, 11F
→
10/09 06:19,
6年前
, 12F
10/09 06:19, 12F
→
10/09 06:19,
6年前
, 13F
10/09 06:19, 13F
→
10/09 06:21,
6年前
, 14F
10/09 06:21, 14F
→
10/09 07:45,
6年前
, 15F
10/09 07:45, 15F
→
10/09 07:47,
6年前
, 16F
10/09 07:47, 16F
→
10/09 07:47,
6年前
, 17F
10/09 07:47, 17F
→
10/09 07:48,
6年前
, 18F
10/09 07:48, 18F
→
10/09 07:48,
6年前
, 19F
10/09 07:48, 19F
不要模糊焦點,我從來不是副標統一派的
甚至板友問過副標要不要跟前面文章相同
我也回過 改自己覺得好的
上面我說的是 不要取爛副標 因為是在逼後面的人改
而且最近問題也不只是爛副標
而是根本沒有副標。
※ 編輯: ennakura (125.224.133.11), 10/09/2017 08:22:13
哦 還有熟女的問題
イディオムガール文字乙女
文字少女,所以要簡稱文字或文女嗎?
可是有個早些上線叫作キルドヤ的
"高意識系文字擬人化RPG"
這兩者名顯區別在前者是成(熟)語 後者是(高度)網路用語
在我看來簡稱文女才叫爛到不行。
但是完整稱呼是沒有問題的,因為不會有人閒到去搞錯四個字
※ 編輯: ennakura (125.224.133.11), 10/09/2017 08:45:30
→
10/09 10:29,
6年前
, 20F
10/09 10:29, 20F
→
10/09 10:30,
6年前
, 21F
10/09 10:30, 21F
推
10/09 11:02,
6年前
, 22F
10/09 11:02, 22F
推
10/09 11:08,
6年前
, 23F
10/09 11:08, 23F
→
10/09 11:08,
6年前
, 24F
10/09 11:08, 24F
→
10/09 11:10,
6年前
, 25F
10/09 11:10, 25F
→
10/09 11:11,
6年前
, 26F
10/09 11:11, 26F
→
10/09 11:12,
6年前
, 27F
10/09 11:12, 27F
→
10/09 12:12,
6年前
, 28F
10/09 12:12, 28F
推
10/09 12:41,
6年前
, 29F
10/09 12:41, 29F
推
10/09 13:24,
6年前
, 30F
10/09 13:24, 30F
→
10/09 14:34,
6年前
, 31F
10/09 14:34, 31F
→
10/09 14:44,
6年前
, 32F
10/09 14:44, 32F
→
10/09 14:45,
6年前
, 33F
10/09 14:45, 33F
原來如此,你是要我形式上的承認才叫面對問題是吧
爛到不行哦,從我一開始用就覺得很爛了。
甚至我還希望更爛爛到有人去檢舉我才能讓人開始重視這塊
反正沒搞出問題之前大家也只會○投げ 沒錯吧?
對了,處理我之前記得先處理沒副標的問題。
※ 編輯: ennakura (114.46.45.186), 10/09/2017 18:08:26
→
10/09 18:14,
6年前
, 34F
10/09 18:14, 34F
→
10/09 20:17,
6年前
, 35F
10/09 20:17, 35F
→
10/09 20:18,
6年前
, 36F
10/09 20:18, 36F
→
10/09 20:19,
6年前
, 37F
10/09 20:19, 37F
→
10/09 20:20,
6年前
, 38F
10/09 20:20, 38F
→
10/09 20:22,
6年前
, 39F
10/09 20:22, 39F
→
10/09 20:22,
6年前
, 40F
10/09 20:22, 40F
→
10/09 20:24,
6年前
, 41F
10/09 20:24, 41F
→
10/09 20:24,
6年前
, 42F
10/09 20:24, 42F
→
10/09 20:24,
6年前
, 43F
10/09 20:24, 43F
→
10/09 20:25,
6年前
, 44F
10/09 20:25, 44F
→
10/09 20:25,
6年前
, 45F
10/09 20:25, 45F
→
10/09 20:25,
6年前
, 46F
10/09 20:25, 46F
→
10/09 20:25,
6年前
, 47F
10/09 20:25, 47F
討論串 (同標題文章)