Re: [心得] WildCat
大家都很喜歡講細胞塔
(好啦 我承認我也常用cell)
不過セルタワー的本名可是
セルリアンタワー東急ホテル
Cerulean Tower Tokyu Hotel喔
要寫ceru哦~
翻譯要翻成蔚藍塔才對
(我好無聊...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.200
※ 編輯: BUHUDAIN 來自: 140.112.24.200 (06/02 02:18)
→
06/02 10:06, , 1F
06/02 10:06, 1F
討論串 (同標題文章)