[問題] 中文第四集翻譯問題

看板D-grayman作者 ( ￾NN￾ N￾N)時間18年前 (2005/09/26 14:01), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
第27夜的第六頁: 拉比說:"我們也要問這件事" "正確的說 是書人老頭要問的" 看起來就怪怪的 記得之前看網路版的時候是 "他就是問了這個來問我們的" "正確的說 應該是來問書翁那老頭的" 這個才是對的吧 = =a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.250.41

09/26 14:49, , 1F
好像是耶!!! 重翻一次才發現
09/26 14:49, 1F

09/26 16:32, , 2F
到底要問誰啊!!!(怒)
09/26 16:32, 2F

09/26 16:57, , 3F
噗...幹嘛要生氣呢XDD(我笑了bbb)
09/26 16:57, 3F

09/26 17:59, , 4F
我也被這裡囧到,有問題的人是誰根本看不出來咩...=3=
09/26 17:59, 4F

09/26 20:15, , 5F
話說,我覺得P38的部分也翻得不是很順^^"...
09/26 20:15, 5F

09/26 20:22, , 6F
09/26 20:22, 6F

09/26 20:50, , 7F
然後P32 左上角第一格 拉比頭上的"豪快"被修掉了...Orz
09/26 20:50, 7F
文章代碼(AID): #13DuwXy0 (D-grayman)
文章代碼(AID): #13DuwXy0 (D-grayman)