Re: [美加] 這個美國女生想跟我做朋友嗎?
看板CultureShock作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間13年前 (2010/11/26 11:21)推噓7(7推 0噓 22→)留言29則, 11人參與討論串4/4 (看更多)
※ 引述《ytuair (ytuair)》之銘言:
: 我今天跟她說我不介意不做語言交換..結果他立刻跟我說她覺得聊聊天沒關係
: 她想要繼續..然後我很直接的說用中文說我喜歡她想跟她做朋友..她也立刻回
: 話說她也喜歡我..不知道這是不是美國人有禮貌的表現?後來她跟我說她有接
: 新的工作會常常到台北去..但不是每個禮拜都會這樣..然後他要搭下午2;30
: 的車去(但是我們約定的時間就是2;30開始的耶..她該不會是故意片我的吧)
: 然後最後我為了表示禮貌..稱讚她說你今天很漂亮(其實她沒有很漂亮)..我
: 以為在美國這是一個表示being nice的表現..結果他竟然臉紅了..她該不會
: 覺得我是同性戀想追她吧?..這樣我真的是把事情越弄越複雜了..還有他真的是個
: 很奇怪的人..她不看電視不看電影..然後如果她旁邊有人她就表現的很冷靜
: 如果她旁邊沒人她就很隨便..
: 再說我另外認識的一個加拿大女生..平常她待人很好..後來我只是友好的跟她要電話
: 她竟然版起臉孔說她的電話只給她的學生..看過幾次白人版起臉孔真的跟黃種人
: 冷酷很多...原來她一直覺得我跟她要好是想學英文..但是我很少跟他用英文說話呀
: 我都是跟她說中文..她的戒心也太重了吧..而且我發現他們好像都是藏在心理
: 表面上都完全看不出來..真的事很會演戲..北美洲的人都這樣嗎..還是是應為他們在
: 台灣所以他們所以他們養成這種個性?
: 還有呀..how are you ..how was your weekend...what`s up我可以不要回答他們直
: 接掠過嗎?很多人都喜歡這樣問我..真的是很浪費時間在這種開場白..直接切入話題
: 不是比較好嗎?每次我都覺得我再被台詞他們怎麼有辦法一直繼續下去?她們彼此之間
: 也是這樣互動嗎? 還是是因為覺得我是外人所以才這樣問我?
你從認識一個美國女生跟一個加拿大女生的經驗,
就能推出"北美洲的人都這樣嗎?"這種問題,
這讓我想到我的美國朋友看到我不吃冰不喝酒,
就自己恍然大悟說"原來台灣女生都不吃冰不喝酒啊~~~"
台灣女生真的"都"不吃冰不喝酒嗎??
我區區一個人,能代表全台灣的女性嗎???
北美洲比台灣大太多太多太多太~~~~多了,人口總數也比台灣多太多太多太多太~~~多了,
你覺得一個美國女人跟一個加拿大女人就能代表整個北美洲嗎???
此外跟你分享寒暄問答集:
Q: How was your weekend? A: Nice
Q: What's up? A: Not much
這種都不是真心要問你週末過怎樣,有沒有什麼新鮮事發生,
純粹就是歐美文化中很普遍的寒暄開場白.
你不用真的鉅細靡遺交代你週末作了哪些事,對方還不見得想聽呢!
就用我跟你分享的句子打發過去就能進入主題了,
對方不會覺得你沒禮貌的.
請注意,北美洲的人也只是"人",
把他們當"人"就好,別把他們當特種生物.
你這樣過度分析,只會讓你自己很累而已.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.100.6.20
→
11/26 12:49, , 1F
11/26 12:49, 1F
推
11/26 12:52, , 2F
11/26 12:52, 2F
→
11/26 12:52, , 3F
11/26 12:52, 3F
推
11/26 14:11, , 4F
11/26 14:11, 4F
→
11/26 14:11, , 5F
11/26 14:11, 5F
→
11/26 14:12, , 6F
11/26 14:12, 6F
→
11/26 15:24, , 7F
11/26 15:24, 7F
→
11/26 15:26, , 8F
11/26 15:26, 8F
推
11/26 18:46, , 9F
11/26 18:46, 9F
→
11/26 18:47, , 10F
11/26 18:47, 10F
→
11/26 18:48, , 11F
11/26 18:48, 11F
→
11/27 14:34, , 12F
11/27 14:34, 12F
→
11/27 14:35, , 13F
11/27 14:35, 13F
→
11/27 14:49, , 14F
11/27 14:49, 14F
→
11/29 01:01, , 15F
11/29 01:01, 15F
→
11/29 01:02, , 16F
11/29 01:02, 16F
→
11/29 01:02, , 17F
11/29 01:02, 17F
推
12/04 01:12, , 18F
12/04 01:12, 18F
→
12/04 01:13, , 19F
12/04 01:13, 19F
→
12/04 01:15, , 20F
12/04 01:15, 20F
→
12/04 01:16, , 21F
12/04 01:16, 21F
→
12/04 01:17, , 22F
12/04 01:17, 22F
推
12/05 20:48, , 23F
12/05 20:48, 23F
→
12/05 20:49, , 24F
12/05 20:49, 24F
→
12/05 20:54, , 25F
12/05 20:54, 25F
→
12/06 03:43, , 26F
12/06 03:43, 26F
推
12/06 17:02, , 27F
12/06 17:02, 27F
→
12/06 18:24, , 28F
12/06 18:24, 28F
推
12/19 09:44, , 29F
12/19 09:44, 29F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):