Re: 我們的名字~

看板CultureShock作者 (約翰藍儂在天堂)時間17年前 (2007/01/20 06:04), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串41/41 (看更多)
文章看到目前為止,大家大多是就身處英語係國家作討論 我想說說我在非英語係國家的感想。 我的第二外語是西班牙文,現在在中南美工作, 平常在台灣或是國外接觸到的外國友人也大多都是西班牙語系的。 依我的經驗只有10%的人(拉丁美洲人),會問我們中文名字叫什麼。 有網友說如果對方真的想認識你就會去記得你的中文名字發音, 但是我的西語系朋友剛好相反,等認識有一定交情了 他們或許哪天突然想到才會問我,你"真正"的名字是什麼? 感覺他們問你中文名字,就像問你台灣家裡住哪, 有興趣才會問的話題,可問可不問。只要有一個名字可以identify就夠了 因為工作需要常會接觸外國人,我都會用我的外文名字介紹自己 這樣在遞上名片時,可以讓對方容易把名字(或代號)和人連在一起 如果同時有好幾個華人或韓國都用原名,他光誰是誰都搞不清楚了 要指望客戶去瞭解你的名字怎麼念,也不太容易。 我的名字翻成外文也不難發音,但是護照上的名字拼音就讓我很頭痛了, 念起來和我的名字不是很接近,自己聽起來都覺得很拗口, 加上不同國家的人會用他們的發音規則去念 例如我名字有ㄖ,護照上是jui,法國人念會接近原音 巴西人會唸"ㄓㄨㄧ",我最常接觸到的拉丁美洲人(西語系)念就會變ㄏㄨㄧ... 最後的結果是 我都不是我了...orz 護照,信用卡和名片上名字都已經用很久了, 以暫時不考慮更改護照名 對我的好朋友來說Eduardo T 就是那個來自亞洲 喝酒容易臉紅一喝就掛,但是常和他們把酒談心, 不喜歡被叫chino但是很喜歡中國文化的台灣朋友。 對我來說XXX(中文名)是我,I am Edward T , Eduardo T soy yo, Io so Edoardo T. 或許因語言別人稱呼我的方式有點不同,但都代表同一個人 不管你叫什麼,你就是你。 ※ 引述《MMchocolate (我要徵人(友)!)》之銘言: : 轉錄自我的網誌 : = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = : 「自我認同」是再強調一次我 "個人" 對英文名的看法。(之前好像提過) :   : 全世界大概只有中國台灣和東南亞的人在用英文名吧。 :   : 來幾個問題好了。 :   : 為什麼要用英文名? : 是方便別人還是方便…??(sorry, 實在想不出理由好方便什麼) : 我愛英文? :   : 為什麼不是方便自己和尊重自己? :   : 學英文,以求「和世界接軌」,那是因為英語系國家的經濟強勢, : 但今天地球人和地球人面對面是一對一狀況,以個人面對個人, : 我稱呼「你的名字」,你稱呼「我的名字」, : 什麼是我們的名字?我們出生後所被命名、在戶籍上登記的字,叫「名字」。 : 幹麻講英文,一個人和人之外的第三因素而屈就我就得用英文名來「讓對方了解」? : 和網路ID,甚至我這xxxxxxxxxxx,都是代號,用英文字母組合的代號。 :   : 通常基於禮貌,別人多是稱呼自介裡自稱的名字, : 如果今天因為第三個語言因素而放棄對個人的尊重, : 我覺得難以體會而茍同。 :   : 相對於西方人,距離的朦朧感讓他們對東方文化好奇, : 發音上或許柪口,我的觀察是他們覺得有趣,也不怕發音不準, : 傾向嘗試練習叫「我們的本名」。 : 學些不同發音不是很有趣嗎? :   : 老狗變不出新把戲,再怎麼變也只有那些英文名字好換, : 說不定Julia和Mary 怡靜一樣是20年前的土名字了,come on!! Wat a shame!! : 極度厭倦一堆Kevin Jason Vivien滿街了 Kevin one two three, Jason one two : three, Viven one two three... :   : 換本名或許重複性會少很多,不要再給同語言的人製造麻煩了好嗎?謝謝。 :   :   : 我知道這是個小又無聊的問題,但我絕不承認是 "無聊" 因素才發這篇網誌。 : 非常歡迎討論!seriously!! ※ 引述《MMchocolate (我要徵人(友)!)》之銘言: : 轉錄自我的網誌 : = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = : 「自我認同」是再強調一次我 "個人" 對英文名的看法。(之前好像提過) :   : 全世界大概只有中國台灣和東南亞的人在用英文名吧。 :   : 來幾個問題好了。 :   : 為什麼要用英文名? : 是方便別人還是方便…??(sorry, 實在想不出理由好方便什麼) : 我愛英文? :   : 為什麼不是方便自己和尊重自己? :   : 學英文,以求「和世界接軌」,那是因為英語系國家的經濟強勢, : 但今天地球人和地球人面對面是一對一狀況,以個人面對個人, : 我稱呼「你的名字」,你稱呼「我的名字」, : 什麼是我們的名字?我們出生後所被命名、在戶籍上登記的字,叫「名字」。 : 幹麻講英文,一個人和人之外的第三因素而屈就我就得用英文名來「讓對方了解」? : 和網路ID,甚至我這xxxxxxxxxxx,都是代號,用英文字母組合的代號。 :   : 通常基於禮貌,別人多是稱呼自介裡自稱的名字, : 如果今天因為第三個語言因素而放棄對個人的尊重, : 我覺得難以體會而茍同。 :   : 相對於西方人,距離的朦朧感讓他們對東方文化好奇, : 發音上或許柪口,我的觀察是他們覺得有趣,也不怕發音不準, : 傾向嘗試練習叫「我們的本名」。 : 學些不同發音不是很有趣嗎? :   : 老狗變不出新把戲,再怎麼變也只有那些英文名字好換, : 說不定Julia和Mary 怡靜一樣是20年前的土名字了,come on!! Wat a shame!! : 極度厭倦一堆Kevin Jason Vivien滿街了 Kevin one two three, Jason one two : three, Viven one two three... :   : 換本名或許重複性會少很多,不要再給同語言的人製造麻煩了好嗎?謝謝。 :   :   : 我知道這是個小又無聊的問題,但我絕不承認是 "無聊" 因素才發這篇網誌。 : 非常歡迎討論!seriously!! -- http://mypaper.pchome.com.tw/news/edt/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.98.24.231

01/20 11:00, , 1F
寫得好 推你一個啦
01/20 11:00, 1F

01/20 15:46, , 2F
我的名字也有ㄖ,所以我懂"我都不是我"的感覺!
01/20 15:46, 2F

01/20 18:41, , 3F
我在德國,從一開始就是用本名,一直被唸錯可是還是用
01/20 18:41, 3F

01/20 22:00, , 4F
我菲律賓同事也叫Eduardo..
01/20 22:00, 4F

01/22 22:19, , 5F
菲律賓曾是西班牙殖民地,其國名來自西班牙王子菲力普
01/22 22:19, 5F

01/22 22:20, , 6F
後為菲力普二世(Felipe II),美西戰爭後1898菲律賓由美國接管
01/22 22:20, 6F
文章代碼(AID): #15iK1wIv (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15iK1wIv (CultureShock)