Re:香港雜誌「新Monday」報導(翻譯篇)
如翻譯有誤,請告知 ^^
圖::
http://0rz.tw/d24QJ
很多時候,看著香港的樂壇,總會慨嘆它的病態,
儘管那個歌手唱得有多棒,但只要樣子不夠漂亮,不夠帥,就很難出人頭地
所以每次看到台灣有新的歌手,總慶幸他們是在台灣出生。
最新幸運的人就是上星期來香港宣傳的盧廣仲,光看他的樣子,
相信不會有太多人去認同他.但聽完他的唱片後,個個都說好,真實例子就是記者他的編
輯部門都有一半同事是也是他的fans,有些連MSN的名都改了,以行動向自己的朋友落力
去推薦廣仲。
說真的,有哪位藝人有這麼大的魅力!
雖然記者只見過他5次,詳談過3次,但不難去發現他是一個單純到接近蠢材的人(絕對
沒有任何貶義),對於別人的提問,知道的就一定會去回答,毫無防人之心,真是難得有這
樣的藝人。或許是因為他這種性格,反而更會很到大家的喜歡,始終沒有人想對著「世界
仔」。
(世界仔)意思是…懂得在不同場合..對著不同的人..說不同的話
而且他很能遷就別人,上通告的時候,經常被即時要求模仿vitas或即時作一首歌,
他總是會順著人的意思,不會拒絕,而且會盡力去完成,甚至連最痛苦的車禍經歷,都會
笑著的帶過,可見他的EQ蠻高的。
唱功了得,為人誠懇,難怪首張專輯由5月發行至今,他已經可以開演唱會,去香港,新
加坡進行海外宣傳。就像同事MSN所言,盧廣仲好棒!
http://0rz.tw/444Oc
盧廣仲 叉燒飯狂想曲
上星期,台灣創作新人盧廣仲終於由台灣飛到香港來工作
出發前,他在網上留言,透露自從國小別阿公阿嫲來過香港後,
今次是第2次來,還要標明要吃正港茶餐廳。
其實記者止次在台灣跟他做訪問時,已經鰥現他有茶餐廳狂熱症,
可以在一星期內有5天都去茶餐廳,來到茶餐廳發源地香港,
當然不會放過這個機會大吃大喝,聽說他短短2日行程吃過餐蛋飯,
蛋撻,菠蘿油等等,無奈最喜歡的叉燒飯還未嘗試過。
幸好在離開香港之前還有機會,而現在廣仲一邊做訪問,一邊回味剛才勇闖
理工大學飯堂,品嘗正港叉燒飯的樂趣。
加映
廣仲模擬車禍實況
廣仲的音樂好聽到連一班耳尖銳的電台DJ都對他有高度評價,
話說他曾上港台節目《尋常事 惄真做──台柱熱點》,主持人Morle,天頤對他
讚不絕口,不單止請他吃蛋撻,還學他的衣著,一同化身為「廣仲戰隊」,
以歌聲對付敵人。
不過,最好笑的是廣仲即時用玩具車模擬自己車禍的經過,淒慘度極高!
想知道詳情,記著明天(20/9)4:00pm準時收聽喇!
讚凍檸茶比較好喝
http://0rz.tw/994Qs
廣仲去到飯堂,即時按照指示,分4個步驟「選擇餸菜,取飯,拿飲料,付錢」,
完成這個買叉燒飯的實錄。他一邊吃,一邊發表感言,讚香港的叉燒飯比台灣的好吃,還
說凍檸茶比凍鴛鴦好喝,嫌凍鴛鴦的味道太濃,不是他的口味。
看著大學的風景,廣仲不禁大叫:「好Cool,建築的高高低低,跟台灣的很不一樣,而且
在這邊可以慢慢走,不像在台灣,每次上課都像逃亡般,又要繞遠路,
又要挑人少的地方走。如果有機會,在香港上課也不錯喔!」
發表完感想後,廣仲才發現不夠時間吃完整碟飯,只好吃所有的叉燒,帶走凍檸茶,就立
即上保母車,趕飛機回台灣,沒關係,下次再吃過啦,我們再請你。
※ 引述《kim020508 (Kimberly)》之銘言:
: 圖::
: http://0rz.tw/d24QJ
: 文字版 ::
: 好多時候,望住香港樂壇,總會慨嘆佢嘅病態,
: 即使個歌手唱得有幾好,但只要佢個樣唔夠靚,唔夠型,想出人頭地.真係談何容易!所
: 以每次見到啲台灣新星,總慶幸佢地揀啱地方出世。
: 最新嘅幸運者正係上星期啱啱黎咗香港宣傳嘅盧廣仲,齋望住佢個樣,
: 相信冇咩人buy佢,但聽完佢隻碟,個個都話正,實例係小記編輯部都有過
: 半同事都係佢fans,有啲更連MSN名都改埋,實行向自己班friends力sell。
: 講真,有邊位artist有咁大魅力喎!
: 雖然小記只見過佢5次,詳談過3次,但不難發現佢係個單純到接近蠢材嘅人(絕對冇任
: 何貶義架),對於人哋嘅問題,必定知無不言,言無不盡,毫無防人之心.
: 作為藝人,實屬難得。或者正因為佢呢種性格,反而更得到大家嘅喜愛,始終冇人想對住
: 啲「世界仔」。
: 而且佢真係好就得人,上通告時,經常被人「口氹」即席模仿vitas或者即時作番首歌,
: 佢都唔會托手踭,盡力完成,甚至連最痛苦嘅車禍經歷,
: 佢都可以笑笑口帶過,可見佢EQ特高。
: 唱功了得,為人誠懇,難怪首張專輯由5月發行至今,佢已經可以開演唱會,去香港,新
: 加坡進行海外宣傳。套同事MSN明言,盧廣仲好嘢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.254.176.65
※ 編輯: kim020508 來自: 218.254.176.65 (09/19 13:05)
※ 編輯: kim020508 來自: 218.254.176.65 (09/19 13:07)
※ 編輯: kim020508 來自: 218.254.176.65 (09/19 13:08)
→
09/19 13:12, , 1F
09/19 13:12, 1F
※ 編輯: kim020508 來自: 218.254.176.65 (09/19 13:14)
→
09/19 13:14, , 2F
09/19 13:14, 2F
推
09/19 13:15, , 3F
09/19 13:15, 3F
推
09/19 13:55, , 4F
09/19 13:55, 4F
→
09/19 13:56, , 5F
09/19 13:56, 5F
推
09/19 14:03, , 6F
09/19 14:03, 6F
→
09/19 14:15, , 7F
09/19 14:15, 7F
→
09/19 14:21, , 8F
09/19 14:21, 8F
※ 編輯: kim020508 來自: 218.254.176.65 (09/19 14:39)
→
09/19 14:41, , 9F
09/19 14:41, 9F
→
09/19 14:41, , 10F
09/19 14:41, 10F
推
09/19 14:49, , 11F
09/19 14:49, 11F
推
09/19 14:49, , 12F
09/19 14:49, 12F
推
09/19 14:50, , 13F
09/19 14:50, 13F
推
09/19 14:52, , 14F
09/19 14:52, 14F
推
09/19 14:53, , 15F
09/19 14:53, 15F
→
09/19 14:55, , 16F
09/19 14:55, 16F
推
09/19 14:58, , 17F
09/19 14:58, 17F
→
09/19 14:59, , 18F
09/19 14:59, 18F
→
09/19 15:00, , 19F
09/19 15:00, 19F
推
09/19 15:08, , 20F
09/19 15:08, 20F
推
09/19 15:11, , 21F
09/19 15:11, 21F
推
09/19 15:13, , 22F
09/19 15:13, 22F
推
09/19 15:17, , 23F
09/19 15:17, 23F
推
09/19 15:19, , 24F
09/19 15:19, 24F
推
09/19 15:19, , 25F
09/19 15:19, 25F
推
09/19 15:28, , 26F
09/19 15:28, 26F
推
09/19 15:32, , 27F
09/19 15:32, 27F
→
09/19 15:32, , 28F
09/19 15:32, 28F
→
09/19 15:33, , 29F
09/19 15:33, 29F
→
09/19 15:33, , 30F
09/19 15:33, 30F
→
09/19 15:33, , 31F
09/19 15:33, 31F
→
09/19 15:35, , 32F
09/19 15:35, 32F
推
09/19 15:40, , 33F
09/19 15:40, 33F
推
09/19 15:43, , 34F
09/19 15:43, 34F
推
09/19 15:43, , 35F
09/19 15:43, 35F
→
09/19 15:43, , 36F
09/19 15:43, 36F
→
09/19 15:44, , 37F
09/19 15:44, 37F
還有 115 則推文
→
09/20 18:01, , 153F
09/20 18:01, 153F
推
09/20 18:03, , 154F
09/20 18:03, 154F
推
09/20 18:27, , 155F
09/20 18:27, 155F
→
09/20 18:28, , 156F
09/20 18:28, 156F
→
09/20 18:33, , 157F
09/20 18:33, 157F
推
09/20 18:52, , 158F
09/20 18:52, 158F
→
09/20 18:53, , 159F
09/20 18:53, 159F
推
09/20 18:54, , 160F
09/20 18:54, 160F
推
09/20 22:28, , 161F
09/20 22:28, 161F
→
09/20 22:30, , 162F
09/20 22:30, 162F
推
09/26 23:42, , 163F
09/26 23:42, 163F
→
09/26 23:49, , 164F
09/26 23:49, 164F
推
09/26 23:52, , 165F
09/26 23:52, 165F
→
09/26 23:56, , 166F
09/26 23:56, 166F
推
09/27 00:00, , 167F
09/27 00:00, 167F
推
09/27 00:03, , 168F
09/27 00:03, 168F
→
09/27 00:08, , 169F
09/27 00:08, 169F
推
09/27 00:11, , 170F
09/27 00:11, 170F
→
09/27 00:14, , 171F
09/27 00:14, 171F
→
09/27 00:15, , 172F
09/27 00:15, 172F
→
09/27 00:18, , 173F
09/27 00:18, 173F
推
09/27 00:21, , 174F
09/27 00:21, 174F
推
09/27 00:22, , 175F
09/27 00:22, 175F
推
09/27 00:25, , 176F
09/27 00:25, 176F
推
09/27 00:27, , 177F
09/27 00:27, 177F
推
09/27 00:29, , 178F
09/27 00:29, 178F
推
09/27 00:29, , 179F
09/27 00:29, 179F
→
09/27 00:30, , 180F
09/27 00:30, 180F
推
09/27 00:32, , 181F
09/27 00:32, 181F
推
09/27 00:33, , 182F
09/27 00:33, 182F
推
09/27 00:33, , 183F
09/27 00:33, 183F
→
09/27 00:34, , 184F
09/27 00:34, 184F
→
09/27 00:34, , 185F
09/27 00:34, 185F
→
09/27 00:36, , 186F
09/27 00:36, 186F
→
09/27 00:37, , 187F
09/27 00:37, 187F
→
09/27 00:40, , 188F
09/27 00:40, 188F
→
09/27 09:54, , 189F
09/27 09:54, 189F
→
09/28 18:35, , 190F
09/28 18:35, 190F
→
09/28 19:22, , 191F
09/28 19:22, 191F
推
09/29 16:53, , 192F
09/29 16:53, 192F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):