討論串[問題] 為什麼大陸不說"早安"、"晚安" ?
共 10 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 0→)留言7則,0人參與, 最新作者HuYong (本因坊 怪哉)時間17年前 (2009/01/25 11:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我覺得什麼鬼“早上好”“早安”都是扯淡. 我們正牌武漢人早上見面第一句話一般都是﹕“過早沒?". 意思是問你吃了早飯沒有. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.183.22.134.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者tjww.時間17年前 (2009/01/20 15:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯﹐我也覺得這個詞應該不是傳統的詞匯. 一般來說﹐早安少有人說﹐基本都是說一個字“早”﹐或者說“xx早啊”. 晚安就更少有人說了﹐家人一般都是說“好好休息”“早點睡”一類的. 話. 【 在 func.bbs@ptt.cc (函數人) 的大作中提到: 】. --. 故曰﹕明主慮之﹐良將修之﹐非利不動﹐

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者func (函數人)時間17年前 (2009/01/20 12:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得這樣問候根本就不是中國的老傳統,是西化的結果。. 尤其是“早安”,大陸在口語中幾乎不會用這個詞,隻會用“早上好”。. 因為“晚安”是臨睡時的問候,所以“安”字也就傳襲這層意思。. 在口語裡就會顯得很古怪,早上對別人進行臨睡前的問候,很別扭啊。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者calebjael (calebjael)時間17年前 (2009/01/19 02:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
推文說到什麼階級之類的﹐那完全是莫名其妙。. 安字本意就帶有安定安寧的意思﹐因此在大陸通常用在跟睡眠相關的場合﹐. 所以在大陸﹐如果是睡覺之前的問候﹐特別是帶有告別了大家分別去睡的情景下﹐. 隻會說晚安而不會說晚上好﹐晚上好是適用於晚上初見面而非告別的情景下的。. 比如說晚上去別人家做客﹐剛一進門通
(還有335個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者huanhao.時間17年前 (2009/01/18 16:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
晚安在合適的情景下會說﹐一般睡覺前﹐介於普通朋友和親人之間的那部分人. 早安很少說﹐早上好和早經常說﹐這個見到認識的人都會打個招呼。. 應該還是和民族的內斂性有關﹐很多時候很多人不好意思開口﹐隻是點頭甚至躲開。。。【 在 nolonger21.bbs@ptt.cc ( ) 的大作中提到: 】. --
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁