討論串[轉錄』]葉永烈漫遊台灣:新鮮感到處都有
共 23 篇文章
內容預覽:
這個真的很無聊,跟台灣媒體喜歡「比較」兩岸用語,然後故做驚奇狀,是同一種心理. 比如. 台灣媒體:「大陸稱收穫,台灣稱斬獲」「可見兩岸之不同..云云」. 這種句型的間接意思,似乎是再說:. 「大陸聽不懂"斬獲",台灣也沒有在用"收穫"」. 實際上呢?愛用收穫或斬獲,根本是悉聽尊便. 文中的「化妝室」
(還有322個字)
內容預覽:
※ 引述《chyg@newsmth.net-SPAM.no (老土◇tooold◇)》之銘言:. 關於 台灣郵政和中華郵政的問題就比較大. 因為 "中華郵政" 是郵政四法規定的,換言之,是法律規定的名字. 民進黨政府不遵守法令,惡意違法修改名字根本是^&!*@()*@#. 郵政法第三條. 交通部為提
(還有202個字)