PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Cross_Life
]
討論串
[分享] 兩岸生活用語轉換
共 7 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#6
Re: [分享] 兩岸生活用語轉換
推噓
6
(6推
0噓 11→
)
留言
17則,0人
參與
,
最新
作者
A6
(短ID真好)
時間
11年前
發表
(2013/07/14 23:18)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
另外還有化學濃度用的M,m默認的和台灣教的不太一樣. 另外數學的log底數函數上下也是反過來的. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 180.161.174.18.
#7
Re: [分享] 兩岸生活用語轉換
推噓
17
(17推
0噓 52→
)
留言
69則,0人
參與
,
最新
作者
uselessman
(11111)
時間
11年前
發表
(2013/07/15 16:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
分享一個重要的不同處:很,特別。. 在臺灣「很」表示比較、更加,但不一定是罕見,這個意思在大陸是以「特別」或「特」在表現的。因此我們看到大陸語句:000特怎樣。不代表真的那麼怎樣,就只是比較怎樣而已。. 這個解讀上的差異在新聞上尤其容易使人誤解,誇大資訊內容。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁