Re: 說說台灣人道德好素質高的一個反例
你指的是八X版吧
如果你要把一個嘻笑怒罵的板的推文較真還真是痛苦
個人只是把那個版認為是宣洩時勢情緒的地方 推文也都是肆無忌憚
硬是要把這些言論放大到台灣人的層面倒可不必
同理
我可以把在天涯台灣版的大陸網友上升到全部大陸人的素質嗎
大陸網友會到PTT來或者台灣人會到對岸論壇
一開始應該是本著"交流"的心態
但久了應該都會有一種"是對方把我變成憤憤"的感覺
你可以選擇PO文對罵讓事情變得更糟 也可以選另一種
※ 引述《chinaviva (chinaviva)》之銘言:
: 同樣再說說臺灣人的素質
: 接上一篇
: 說說臺灣網友
: 就拿PTT來說
: 臺灣人的素質高低 從看待事物就可以看出來了
: 比如對待外來文化 具體到外來用語
: 比如大陸用語
: 如果有人在PTT使用,推文那個噓的叫一個整齊 全是紅色
: 換成日本用語
: 臺灣網友立馬就眼神放光 變得恭良起來
: 這大概也是素質的某種體現吧
: 還有大陸的新聞
: 如果是負面新聞 臺灣網友立馬推文爆掉
: 如:---
: 推:“大陸X 意外嗎”
: 推:“全世界都看不起中國人”
: 推:“4x6是全世界最沒公德的一群”
: 噓:“臺灣人也差不多”
: 推:“太平洋沒加蓋,樓上可以游過去”
: 推:“樓樓上4x6”
: 推:“4樓我@你娘”
: 推:“4樓快滾到對岸去”
: 如果是大陸的正面積極新聞
: 臺灣網友立馬噓聲一片
: 如---
: 噓:“關我屁事”
: 噓:“4X6新聞”
: 噓:“請加[國外新聞]”
: 噓:“非洲新聞為啥不報一報 只報4X6新聞?”
: 看了以上臺灣網友種種表現
: 我相信眾看官都會有一個素質上的判斷吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.119.5
推
02/23 10:52, , 1F
02/23 10:52, 1F
推
02/23 10:55, , 2F
02/23 10:55, 2F
推
02/23 11:51, , 3F
02/23 11:51, 3F
推
02/23 13:32, , 4F
02/23 13:32, 4F
→
02/23 13:34, , 5F
02/23 13:34, 5F
推
02/23 13:36, , 6F
02/23 13:36, 6F
→
02/23 13:41, , 7F
02/23 13:41, 7F
→
02/23 14:20, , 8F
02/23 14:20, 8F
→
02/23 15:21, , 9F
02/23 15:21, 9F
→
02/23 16:23, , 10F
02/23 16:23, 10F
推
02/23 16:51, , 11F
02/23 16:51, 11F
推
02/23 17:19, , 12F
02/23 17:19, 12F
推
02/23 17:22, , 13F
02/23 17:22, 13F
→
02/23 17:30, , 14F
02/23 17:30, 14F
→
02/23 17:30, , 15F
02/23 17:30, 15F
→
02/23 17:31, , 16F
02/23 17:31, 16F
→
02/23 17:31, , 17F
02/23 17:31, 17F
→
02/23 17:37, , 18F
02/23 17:37, 18F
→
02/23 17:38, , 19F
02/23 17:38, 19F
→
02/23 17:38, , 20F
02/23 17:38, 20F
→
02/23 17:39, , 21F
02/23 17:39, 21F
→
02/23 17:40, , 22F
02/23 17:40, 22F
推
02/23 17:40, , 23F
02/23 17:40, 23F
→
02/23 17:40, , 24F
02/23 17:40, 24F
→
02/23 18:04, , 25F
02/23 18:04, 25F
→
02/23 18:05, , 26F
02/23 18:05, 26F
→
02/23 18:06, , 27F
02/23 18:06, 27F
→
02/23 18:07, , 28F
02/23 18:07, 28F
→
02/23 18:07, , 29F
02/23 18:07, 29F
→
02/23 18:07, , 30F
02/23 18:07, 30F
→
02/23 18:07, , 31F
02/23 18:07, 31F
→
02/23 18:08, , 32F
02/23 18:08, 32F
→
02/23 18:08, , 33F
02/23 18:08, 33F
→
02/23 18:08, , 34F
02/23 18:08, 34F
→
02/23 18:08, , 35F
02/23 18:08, 35F
→
02/23 18:09, , 36F
02/23 18:09, 36F
→
02/23 18:09, , 37F
02/23 18:09, 37F
→
02/23 18:09, , 38F
02/23 18:09, 38F
→
02/23 18:10, , 39F
02/23 18:10, 39F
→
02/23 18:10, , 40F
02/23 18:10, 40F
→
02/23 18:10, , 41F
02/23 18:10, 41F
→
02/23 18:11, , 42F
02/23 18:11, 42F
→
02/23 18:15, , 43F
02/23 18:15, 43F
→
02/23 18:15, , 44F
02/23 18:15, 44F
推
02/23 18:16, , 45F
02/23 18:16, 45F
→
02/23 18:16, , 46F
02/23 18:16, 46F
→
02/23 18:16, , 47F
02/23 18:16, 47F
→
02/23 18:16, , 48F
02/23 18:16, 48F
→
02/23 18:17, , 49F
02/23 18:17, 49F
→
02/23 18:17, , 50F
02/23 18:17, 50F
→
02/23 18:18, , 51F
02/23 18:18, 51F
→
02/23 18:18, , 52F
02/23 18:18, 52F
→
02/23 18:18, , 53F
02/23 18:18, 53F
→
02/23 18:19, , 54F
02/23 18:19, 54F
→
02/23 18:19, , 55F
02/23 18:19, 55F
→
02/23 18:19, , 56F
02/23 18:19, 56F
→
02/23 18:19, , 57F
02/23 18:19, 57F
→
02/23 18:20, , 58F
02/23 18:20, 58F
→
02/23 18:20, , 59F
02/23 18:20, 59F
→
02/23 18:21, , 60F
02/23 18:21, 60F
→
02/23 18:21, , 61F
02/23 18:21, 61F
→
02/23 18:22, , 62F
02/23 18:22, 62F
→
02/23 18:22, , 63F
02/23 18:22, 63F
→
02/23 18:22, , 64F
02/23 18:22, 64F
→
02/23 18:22, , 65F
02/23 18:22, 65F
→
02/23 18:23, , 66F
02/23 18:23, 66F
→
02/23 18:23, , 67F
02/23 18:23, 67F
→
02/23 18:24, , 68F
02/23 18:24, 68F
→
02/23 18:26, , 69F
02/23 18:26, 69F
→
02/23 18:27, , 70F
02/23 18:27, 70F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 18 之 56 篇):