Re: [請益] 關於各地的普通話腔調
不要特意去用什麼腔關鍵詞去搜索
你可以去找一些方言情景劇或者方言電視節目
這些東西在某些城市還是非常的受歡迎﹐因為非常貼切他們的生活用語
比如你說的上海腔﹐也就是吳語
有下面一些
阿慶講故事
老娘舅
開心公寓
其他的你也可以類似搜索﹐關鍵是要用比如“上海話”關鍵詞。
希望能夠幫到你
這個大陸方言腔調太博大精深了﹐特別是有些山區﹐隔山腔調都不一樣了﹐雖然交流沒有問題。
【 在 Jereint.bbs@ptt.cc (心之道) 的大作中提到: 】
: 出 處: 59.113.164.116
: 小弟是台灣人
: 近年因為工作的關系接觸了一些大陸人士
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 124.14.39.*]
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
請益
9
37