Re: [閒聊] 大陸的書記, 相當於台灣的什麼職位?

看板Cross_Life作者 (豬也會跑哦)時間16年前 (2009/09/15 10:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串37/41 (看更多)
※ 引述《coffeegiant (咖啡睫安特)》之銘言: : ※ 引述《canot77 (豪豬)》之銘言: : : 說個台灣的吧.. : : 台灣公務人員體系中,也有「書記」這一職稱 : : 但是....但是,那是低階公務員的職稱... : : 有多低? 比書記低的職位大概只剩下工友了... : : 當然是以正式公務員而論.. : : 近年暴增出來的一堆約聘人員以及工讀生不包含在內.. : immaimma:沒當過公務員, 不清楚, 我家人都是一開始 59.115.240.140 09/14 20:37 : → immaimma:就是一般的辦事員 59.115.240.140 09/14 20:37 : → immaimma:你是說初等考進去的那種嗎? 59.115.240.140 09/14 20:38 : 在台灣 : 公務員的考試 : 不管是所謂的國家初等考試 : 還是地方特考的第五級考試(印象中好像是第五級吧…錯了請鞭小力點) : 總之就是最最初級的公務員考試 : 考過分派進公務機關 : 就是做書記 : 也就是說 : 整個正式公務人員體制內 : 級數最低的公務員 : 就是書記… : 推文中提到的辦事員 : 大致是通過國家普通考試 : 地方特派第四級考試(印象中…) : 分發進去的 : 社會行政的就掛"助理員" : 人事行政 一般行政 大致上是掛"辦事員" : 在14級的公務員內 : 連辦事員都比書記高2級…!! : 就知道書記有多小了… : 重點是 : 我個人一直深深覺得 : 這裡面一定有意識形態在作崇… 確實是這樣,但是可能不是你理解的這樣,書記這種東西在當年歐洲公務員序列裡面, 就是最低的官階,幾乎算不上官,後來馬克思組織共產運動時對于領導人的稱呼, 當時提議叫書記,以示反對官僚,代表人民。 書記這個詞是從日本傳來的譯名,就是秘書的意思。 總書記,其實也可以翻譯成秘書長,聯合國秘書長和聯合國總書記, 翻譯成英文都是一個稱呼 叫書記是共產黨傳統,到後來的蘇聯,中共等等都是這麼叫的, 其實是低階的書記在先,因為意識形態原因,共產黨把書記的內涵改變了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.79.20.69
文章代碼(AID): #1Ahlefw5 (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 37 之 41 篇):
文章代碼(AID): #1Ahlefw5 (Cross_Life)