Re: 中國將公布新規范漢字

看板Cross_Life作者 (無想流流星拳)時間15年前 (2009/04/22 13:39), 編輯推噓5(5049)
留言54則, 5人參與, 最新討論串12/16 (看更多)
※ 引述《BinaryLife (蒹葭蒼蒼﹐白露為霜)》之銘言: : 中教授繁體字﹐我覺得這沒必要強制推行﹐給小孩 : 多余的負擔。識繁體並不困難﹐小弟根本沒學過﹐ : 但隨便拿繁體的小說、新聞來看都很自然。現在的 : 網民越來越多﹐溜達繁體網站的不少﹐耳濡目染﹐ : 漸漸的全社會都會有提高。 : 倒是在字典、詞典等工具書裡面﹐有必要在每一個 : 字詞後列出對應的繁體字﹐這花不了多少代價﹐卻 : 可以有不錯的影響。 本來很多東西不用靠政策硬來, 大家習慣用甚麼的就隨便他們去 用就好. 要做, 也不用一刀切地做, 有些地區和文化有這些本錢 , 有些沒有, 政策上的彈性其實是不少的. 反正就是有想用的人, 想學的人, 給他們選擇就行了, 不用教他 們怎樣選擇. 就算要推廣, 我也反對一刀切的把所有教育換掉, 有些更溫和的 手段的, 比方說, 作為美術科的選修課程推出. 「野蠻推繁」只會令繁體字變得令人反感. 這是南轅北轍. : ※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言: : : 這樣也可以減低我在使用一些簡體朋友們為我寫的文字, 以及翻譯 : : 的東西額外要校對的成本. -- 基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告, hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 144.214.37.254

04/22 13:49, , 1F
同意,有學習的興趣和需要就自然會去學
04/22 13:49, 1F

04/22 13:50, , 2F
小學的書法課上用的字帖上是繁體字,其他
04/22 13:50, 2F

04/22 13:50, , 3F
也沒特別教授繁體字,不過我初中時看港版
04/22 13:50, 3F

04/22 13:51, , 4F
其實讓學生和學校自辦興趣組也可以.
04/22 13:51, 4F

04/22 13:52, , 5F
碧血劍也沒大的問題,實在不認識的繁體字
04/22 13:52, 5F

04/22 13:52, , 6F
欲速則不達.
04/22 13:52, 6F

04/22 13:52, , 7F
不過說懂, 要懂寫才能算懂, 這是目標.
04/22 13:52, 7F

04/22 13:52, , 8F
可以查字典,就以前小學生通用的新華字典
04/22 13:52, 8F

04/22 13:54, , 9F
是否要懂寫,還是回到先頭說的,有興趣有
04/22 13:54, 9F

04/22 13:54, , 10F
最重要的是, 推廣是不應該粗暴的.
04/22 13:54, 10F

04/22 13:54, , 11F
需要的人自然會去學習掌握,畢竟這比學一
04/22 13:54, 11F

04/22 13:54, , 12F
願者上釣就好.
04/22 13:54, 12F

04/22 13:54, , 13F
以及需要改善師資的供應.
04/22 13:54, 13F

04/22 13:55, , 14F
師資不足, 想學也不容易.
04/22 13:55, 14F

04/22 13:55, , 15F
門外語容易多了。比如我同學在臺資企業做
04/22 13:55, 15F

04/22 13:55, , 16F
事,因為需要就會學習使用。
04/22 13:55, 16F

04/22 13:56, , 17F
網頁上看繁體字很容易看錯,筆畫太多,字太
04/22 13:56, 17F

04/22 13:56, , 18F
不是的, 我們繁體出身的看簡體網頁也一樣
04/22 13:56, 18F

04/22 13:56, , 19F
不是筆劃多少, 看錯是因為不習慣.
04/22 13:56, 19F

04/22 13:57, , 20F
密,很費勁,不知道是不是習慣的問題。還有
04/22 13:57, 20F

04/22 13:57, , 21F
兒童時接觸多的那些問題會明顯比較少.
04/22 13:57, 21F

04/22 13:58, , 22F
所以增加兒童接觸的機會也是一個方向.
04/22 13:58, 22F

04/22 13:58, , 23F
就是Windows Mobile上手寫繁體的識別率很差
04/22 13:58, 23F

04/22 13:58, , 24F
我用的是簡體版的,不知道繁體版會不會好些
04/22 13:58, 24F

04/22 13:59, , 25F
因為簡體字是設計給簡體字使用者的.
04/22 13:59, 25F

04/22 13:59, , 26F
大家用的工具其實是不太一樣.
04/22 13:59, 26F

04/22 13:59, , 27F
比方說輸入法, 香港的和大陸的就完全不同
04/22 13:59, 27F

04/22 13:59, , 28F
香港主流是倉頡.
04/22 13:59, 28F

04/22 14:00, , 29F
而倉頡輸入法是熟悉繁體字才能用得上.
04/22 14:00, 29F

04/22 14:00, , 30F
小學時看的漫畫和港臺劇字幕是繁體字啟蒙
04/22 14:00, 30F

04/22 14:00, , 31F
倉頡則接近大陸的五筆.
04/22 14:00, 31F

04/22 14:00, , 32F
哦,了解了,我想也是。倉頡是不是跟五筆差
04/22 14:00, 32F

04/22 14:01, , 33F
我這兒有一本介紹倉頡的書,朋友從香港帶的
04/22 14:01, 33F

04/22 14:02, , 34F
是的, 倉頡和五筆在理念上相近.
04/22 14:02, 34F

04/22 14:02, , 35F
我只會拼音輸入法,推薦搜狗拼音,有繁體
04/22 14:02, 35F

04/22 14:02, , 36F
字庫
04/22 14:02, 36F

04/22 14:02, , 37F
其實我看過大陸的繁體書, 我認為大陸應該
04/22 14:02, 37F

04/22 14:03, , 38F
能在不久將來, 也能產出繁體的文娛產品.
04/22 14:03, 38F

04/22 14:03, , 39F
而大陸自產的繁體應該比港臺的更具親和力
04/22 14:03, 39F

04/22 14:04, , 40F
大陸應該只有古籍出繁體版本,其他書籍應
04/22 14:04, 40F

04/22 14:04, , 41F
該不允許出繁體版
04/22 14:04, 41F

04/22 14:05, , 42F
我看到的大陸繁體推出有些是網上的.
04/22 14:05, 42F

04/22 14:05, , 43F
那無聊的禁令我想不久就會撤掉吧.
04/22 14:05, 43F

04/22 14:05, , 44F
其實就是一個相互尊重,文化發展需要漸進
04/22 14:05, 44F

04/22 14:06, , 45F
明白了,那種網絡作品使用的非大陸出版社
04/22 14:06, 45F

04/22 14:06, , 46F
大學中文系的教材有用繁體的,如訓詁學
04/22 14:06, 46F

04/22 14:06, , 47F
尊重就是傳播文化的最佳方法.
04/22 14:06, 47F

04/22 14:07, , 48F
尊重簡體, 才能夠推廣繁體, 我相信如此.
04/22 14:07, 48F

04/22 14:07, , 49F
沒有人會喜歡被強迫學習的東西.
04/22 14:07, 49F

04/22 14:07, , 50F
搜狗拼音很牛,我現在用的是搜狗五筆,台灣的
04/22 14:07, 50F

04/22 14:08, , 51F
鍵盤上是不是都要拼注音符號的啊?
04/22 14:08, 51F

04/22 14:09, , 52F
二十年前的鍵盤都有, 現在不知道了.
04/22 14:09, 52F

04/22 14:10, , 53F
反正注音我是會看也讀不成的.
04/22 14:10, 53F

04/22 22:09, , 54F
嗯 台灣的鍵盤上都是有注音符號的
04/22 22:09, 54F
文章代碼(AID): #19xgsJdZ (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19xgsJdZ (Cross_Life)