Re: [討論] 中國人會分外國人跟日本人嗎?中國人進來!
※ 引述《seal81924 (臺北有個天兵叫阿國)》之銘言:
: ※ 引述《b195f1a (b195f1a)》之銘言:
: : 一堆皇民相當日本人有什麼好否定的,
: : 跟日本走近=日本人是你的說法,
: : 我們是在嘲笑一些壓根不是日本人的把自己當日本人,
: : 人家還瞧不起你!
: 跟日本走近=日本人
: 這不是你上篇的邏輯嗎?
: 怎麼變成我說的呢?
: : 你在說什麼鬼玩意?避日?台灣在日本佔領下來臺避日?
: 避難好了 有字義上的問題我改為避難
: : 這是美國和台獨帶的風向啊!
: : 飛彈都是對天空的,需要透過衛星導航,怎麼看的出來指向台灣?
: : 而且有沒有指向台灣,其實都一個設定的事,設定打哪就打哪,壓根沒差。
: : 結果美國的白皮書故意寫說中國的導彈對準台灣,這我也沒轍。
: : 怎麼會不攻自破呢?
: : 大陸對台灣的優惠多著呢!
: : 你看看今年台灣不能去WHA,很多人說這是打壓,其實這是搞不清楚台灣的身份地位,
: 台?
: : 本來就沒有權參加WHA,因為你不是國家,都是透過跟大陸協商,大陸在國際組織上安
: 排?
: : 灣的身份,讓台灣得以參加,這才是台灣歷年可以參加的理由。
: : 我們常常再說大陸在打壓的是台獨,而不是台灣,因為基本上你不支持台獨,大陸能給
: 的
: : 就儘量都給了。
: : 我一直是這麼認為的,你把對岸當一家人,那對岸絕對是用一家人的待遇對你,你把對
: 岸
: : 當敵人,那對岸只好用對敵人的態度對你,台獨就是把對岸當敵人,搞的自己整天很痛
: 苦
: : ,你罵大陸罵的再怎麼難聽,你都不能改變對岸越來越強大的事實。
: : 我認為對台灣人民最好的選擇,就是把對岸當作自己的財富,幫助台灣發展是最好的。
: 而
: : 不是跟著美國和日本,變成跟大陸為敵的炮灰,對我們一點好處都沒有。
: 中國對台灣友好? 我都想轉joke板了
: 台獨何時把中國當敵人?
: 不就是在中國從未曾管理的土地上建立自己的國家 既無文攻 亦無武嚇
: 比起一千多枚飛彈這樣是敵人?
: 在中華民國體制下重新正名制憲
: 不去搶那一個中國
: 換個新名字 這樣叫做把中國當敵人?
你可以轉joke版,
我只想告訴你,什麼飛彈對台灣,在大陸早就已經放在笑話版面了,這件事情大家都當笑
話。中國的戰略目標基本上就是美國,不是什麼台灣。
而且什麼叫做中國從未管理過,現在的中華民國不是中國?
國共內戰還沒結束的狀況吧了,又沒有簽停戰協議。
我說台獨無恥就在於這裡,沒有犧牲,沒有奉獻,憑嘴巴講就想要台獨是怎樣?
台獨不是欺騙自己,就是欺騙自己的支持者。
我發覺很多人真的不清楚這麼一件事情,對於今天的中國來說,收復台灣是歷史重任,因
為台灣被割讓給日本,是中國衰弱的證明,而只要一日不收復台灣,那就代表中國還沒徹
底擺脫衰弱的過去。所以,只要台灣還有一天沒有收復,那中國就不算真正的崛起。
大陸跟台灣的歷史一直是緊密聯繫的,不是民進黨塑造出來大陸就只是曾經統治過台灣這
樣,好像大陸跟台灣沒什麼關係,對於荷蘭、西班牙、日本,台灣脫離控制只是一個原本
不屬於他的領土脫離了控制,對於大陸,那是自己的肉被人硬生生的割了一塊,所以台灣
想要獨立,那就是外國勢力還在控制著台灣,想要在從中國割一塊肉,那絕對是要拼命的
。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.69.160
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CrossStrait/M.1494330346.A.224.html
推
05/09 19:49, , 1F
05/09 19:49, 1F
→
05/09 19:49, , 2F
05/09 19:49, 2F
→
05/09 19:50, , 3F
05/09 19:50, 3F
噓
05/09 19:51, , 4F
05/09 19:51, 4F
→
05/09 19:51, , 5F
05/09 19:51, 5F
推
05/09 19:51, , 6F
05/09 19:51, 6F
→
05/09 19:52, , 7F
05/09 19:52, 7F
→
05/09 19:54, , 8F
05/09 19:54, 8F
→
05/09 19:55, , 9F
05/09 19:55, 9F
噓
05/09 20:30, , 10F
05/09 20:30, 10F
→
05/09 20:30, , 11F
05/09 20:30, 11F
噓
05/09 20:32, , 12F
05/09 20:32, 12F
→
05/09 20:32, , 13F
05/09 20:32, 13F
→
05/09 20:32, , 14F
05/09 20:32, 14F
→
05/09 20:33, , 15F
05/09 20:33, 15F
→
05/09 20:33, , 16F
05/09 20:33, 16F
→
05/09 20:34, , 17F
05/09 20:34, 17F
→
05/09 20:35, , 18F
05/09 20:35, 18F
→
05/09 20:36, , 19F
05/09 20:36, 19F
→
05/09 20:36, , 20F
05/09 20:36, 20F
→
05/09 23:36, , 21F
05/09 23:36, 21F
→
05/09 23:36, , 22F
05/09 23:36, 22F
→
05/09 23:41, , 23F
05/09 23:41, 23F
→
05/09 23:42, , 24F
05/09 23:42, 24F
→
05/09 23:42, , 25F
05/09 23:42, 25F
→
05/09 23:43, , 26F
05/09 23:43, 26F
→
05/09 23:48, , 27F
05/09 23:48, 27F
→
05/09 23:48, , 28F
05/09 23:48, 28F
→
05/09 23:49, , 29F
05/09 23:49, 29F
→
05/09 23:50, , 30F
05/09 23:50, 30F
→
05/09 23:50, , 31F
05/09 23:50, 31F
→
05/09 23:51, , 32F
05/09 23:51, 32F
→
05/09 23:51, , 33F
05/09 23:51, 33F
→
05/09 23:52, , 34F
05/09 23:52, 34F
→
05/09 23:52, , 35F
05/09 23:52, 35F
→
05/09 23:52, , 36F
05/09 23:52, 36F
→
05/09 23:52, , 37F
05/09 23:52, 37F
→
05/09 23:53, , 38F
05/09 23:53, 38F
→
05/09 23:53, , 39F
05/09 23:53, 39F
還有 212 則推文
→
05/10 01:17, , 252F
05/10 01:17, 252F
→
05/10 01:17, , 253F
05/10 01:17, 253F
→
05/10 01:17, , 254F
05/10 01:17, 254F
→
05/10 01:17, , 255F
05/10 01:17, 255F
→
05/10 01:17, , 256F
05/10 01:17, 256F
→
05/10 01:17, , 257F
05/10 01:17, 257F
→
05/10 01:17, , 258F
05/10 01:17, 258F
→
05/10 01:17, , 259F
05/10 01:17, 259F
→
05/10 01:18, , 260F
05/10 01:18, 260F
→
05/10 01:18, , 261F
05/10 01:18, 261F
→
05/10 01:18, , 262F
05/10 01:18, 262F
→
05/10 01:18, , 263F
05/10 01:18, 263F
→
05/10 01:19, , 264F
05/10 01:19, 264F
→
05/10 01:19, , 265F
05/10 01:19, 265F
→
05/10 01:19, , 266F
05/10 01:19, 266F
→
05/10 01:20, , 267F
05/10 01:20, 267F
→
05/10 01:20, , 268F
05/10 01:20, 268F
→
05/10 01:20, , 269F
05/10 01:20, 269F
→
05/10 01:21, , 270F
05/10 01:21, 270F
→
05/10 01:21, , 271F
05/10 01:21, 271F
→
05/10 01:21, , 272F
05/10 01:21, 272F
→
05/10 01:22, , 273F
05/10 01:22, 273F
→
05/10 01:22, , 274F
05/10 01:22, 274F
→
05/10 01:23, , 275F
05/10 01:23, 275F
→
05/10 01:23, , 276F
05/10 01:23, 276F
→
05/10 01:24, , 277F
05/10 01:24, 277F
→
05/10 01:24, , 278F
05/10 01:24, 278F
→
05/10 01:43, , 279F
05/10 01:43, 279F
→
05/10 01:44, , 280F
05/10 01:44, 280F
→
05/10 01:44, , 281F
05/10 01:44, 281F
→
05/10 01:46, , 282F
05/10 01:46, 282F
→
05/10 01:46, , 283F
05/10 01:46, 283F
→
05/10 01:54, , 284F
05/10 01:54, 284F
→
05/10 01:55, , 285F
05/10 01:55, 285F
→
05/10 01:56, , 286F
05/10 01:56, 286F
→
05/10 01:56, , 287F
05/10 01:56, 287F
→
05/10 01:58, , 288F
05/10 01:58, 288F
→
05/10 02:00, , 289F
05/10 02:00, 289F
噓
05/14 00:33, , 290F
05/14 00:33, 290F
→
05/14 00:33, , 291F
05/14 00:33, 291F
討論串 (同標題文章)