Re: 台灣福佬人裡面好像喜歡講方言的必是綠色獨派?

看板CrossStrait作者 (TOEIC認證905分)時間15年前 (2010/10/23 15:30), 編輯推噓12(12070)
留言82則, 8人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《assistking (美聲歌手)》之銘言: : ※ 引述《aishiteiru (愛你唷)》之銘言: : : 觀察那麼多年 : : 好像,台灣福佬人裡面好像喜歡講方言的,必是綠色的獨派? : : 但是,其他臺灣人族群,喜歡講母語的,就不一定是又綠又獨了,有些還很藍甚至很紅 : : 呢.... : 你都說"好像"了 : 想以台語塑造台灣的國族 此路不通 : 另外 一個人是否變成了"語言為政治服務、歷史也為政治服務"的曲學阿世者 : 跟他的政治立場實在沒有太大關係 : 任何陣營裡面 都會有這種曲學阿世的人 : 我對這種同志 絕對是罵罵罵 且不管母語是國語閩南語或其他語言 現在連給母語教育的範圍一個清楚的定義都有問題了 例如,母語是母親的語言嗎? 還是父親的語言? 大陸各省/日本/俄羅斯/印尼/美國女/男在台灣結婚生得小孩,母語是哪個語? 別跟我說統統都是閩南語... 如果是這樣,那除了傲慢之外,我想不到其他形容詞了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.16.2 ※ 編輯: wefun 來自: 123.204.16.2 (10/23 15:31)

10/23 16:13, , 1F
講得好啊,大推
10/23 16:13, 1F

10/23 16:39, , 2F
媽媽教小孩的話叫母語。
10/23 16:39, 2F

10/23 16:40, , 3F
不完全吧,否則方言要怎麼算?@_@
10/23 16:40, 3F

10/23 16:40, , 4F
我覺得用哪種語言思考哪種就是母語……
10/23 16:40, 4F

10/23 16:41, , 5F
如果一個人習慣用兩種語言思考,那麼只
10/23 16:41, 5F

10/23 16:41, , 6F
能說是雙語搭配般的母語了XDDDDD
10/23 16:41, 6F

10/23 16:41, , 7F
小孩開口叫媽媽是什么語言,什么就是母語。
10/23 16:41, 7F

10/23 16:41, , 8F
人可以有兩種母語
10/23 16:41, 8F

10/23 16:42, , 9F
我不這么認為,人不可能有兩個媽媽。
10/23 16:42, 9F

10/23 16:43, , 10F
@_@這種解釋還真是忍者賤人,智者賤志XD
10/23 16:43, 10F

10/23 16:43, , 11F
很難分清楚啦
10/23 16:43, 11F

10/23 16:45, , 12F
人的L1,本來就可以有兩種以上
10/23 16:45, 12F

10/23 16:47, , 13F
同意……鄙人比較支持思維決定說XD
10/23 16:47, 13F

10/23 16:48, , 14F
敝校翻譯學研究所很多雙母語OR多母語人士
10/23 16:48, 14F

10/23 16:50, , 15F
是哦,我想到以前有段時間念英語走火入魔
10/23 16:50, 15F

10/23 16:51, , 16F
想事情都是用英文的……望天……
10/23 16:51, 16F

10/23 16:51, , 17F
後來荒廢掉了就改回用中文了╮(╯▽╰)╭
10/23 16:51, 17F

10/23 16:51, , 18F
嗯嗯 過於優秀的象徵這樣
10/23 16:51, 18F

10/23 16:52, , 19F
不過說起來,用中文和英文的思考模式真
10/23 16:52, 19F

10/23 16:52, , 20F
的是大相徑庭,英文是一條龍邏輯下去,
10/23 16:52, 20F

10/23 16:53, , 21F
中文會橫生各種枝節,然後亂七八糟絞一起
10/23 16:53, 21F

10/23 16:53, , 22F
運氣好就豁然開朗,運氣差就一團亂XD
10/23 16:53, 22F

10/23 16:54, , 23F
就語言的性質來說,我覺得中文比較曖昧
10/23 16:54, 23F

10/23 16:54, , 24F
點頭,搬板凳聽專業人員授課XD
10/23 16:54, 24F

10/23 16:55, , 25F
專業人員在哪?(轉頭四處張望
10/23 16:55, 25F

10/23 16:56, , 26F
裝傻神馬的是不對的,炸毛
10/23 16:56, 26F

10/23 16:57, , 27F
這邊只有肚子餓人員XXXD
10/23 16:57, 27F

10/23 16:57, , 28F
日語最曖昧,你以為日本人說是其實不是
10/23 16:57, 28F

10/23 16:58, , 29F
他們要清楚的時候是可以很清楚的,你問問
10/23 16:58, 29F

10/23 16:58, , 30F
CHENGLAP大大 上次講的說明型文件就這樣
10/23 16:58, 30F

10/23 16:59, , 31F
吃飯去先 晚點見~
10/23 16:59, 31F

10/23 17:00, , 32F
掰,剛因為焦慮吃了很多東西的人表示淡定
10/23 17:00, 32F

10/23 17:32, , 33F
蛋定 XD
10/23 17:32, 33F

10/23 19:15, , 34F
你這樣說,那母校不就是母親的學校
10/23 19:15, 34F

10/23 19:16, , 35F
母語簡單說就是周圍都用的語言。
10/23 19:16, 35F

10/23 19:17, , 36F
你住的村里都用什麼話在談 = 母語
10/23 19:17, 36F

10/23 19:20, , 37F
如果不與村里互動,母語 = 家裡最多人
10/23 19:20, 37F

10/23 19:21, , 38F
講的話。這樣就沒什麼爭論了。
10/23 19:21, 38F

10/23 19:21, , 39F
非要在母上面作文章,那 Motherboard
10/23 19:21, 39F

10/23 19:22, , 40F
你不會翻成母親在用的板子喔1
10/23 19:22, 40F

10/23 19:48, , 41F
我浙江人住到福建去的話。我母語就閩南語了
10/23 19:48, 41F

10/23 19:48, , 42F
改天我要住到上海去,我母語就變上海話了
10/23 19:48, 42F

10/23 19:50, , 43F
或許哪天人類可以移民那美克星,我要住過去
10/23 19:50, 43F

10/23 19:50, , 44F
的話,我母語就變那美克星語了。
10/23 19:50, 44F

10/23 19:55, , 45F
另外:一樣的字在不同的詞里面并不會都表示
10/23 19:55, 45F

10/23 19:56, , 46F
同一個意思的。比如木馬和木訥。
10/23 19:56, 46F

10/23 19:56, , 47F
福建又不是只有閩南語。問題是你不會
10/23 19:56, 47F

10/23 19:56, , 48F
的語言,你能稱作是自己的母語嗎?
10/23 19:56, 48F

10/23 19:58, , 49F
不會的當然不能算母語啊。比如華人移民美國
10/23 19:58, 49F

10/23 19:58, , 50F
你的讀過小學,中學,高中,大學
10/23 19:58, 50F

10/23 19:59, , 51F
第三代不會講中文了,那我覺得既然媽媽不教
10/23 19:59, 51F

10/23 19:59, , 52F
那么當然不能算母語了。
10/23 19:59, 52F

10/23 19:59, , 53F
你的母校只有小學?還是你母親讀的學校
10/23 19:59, 53F

10/23 20:01, , 54F
汗,我們在講母語,你扯到母字在各種詞語情
10/23 20:01, 54F

10/23 20:02, , 55F
境中的含義干啥呢?
10/23 20:02, 55F

10/23 20:02, , 56F
哪有不一樣,母語本來就不只一個。
10/23 20:02, 56F

10/23 20:02, , 57F
母語中的母字含義難道一定能放之四海而皆準
10/23 20:02, 57F

10/23 20:02, , 58F
你住在那地方,有融入過,那也算是母
10/23 20:02, 58F

10/23 20:03, , 59F
放到各個詞語中都一個意思?我想不會吧
10/23 20:03, 59F

10/23 20:03, , 60F
語,難道是要母親說的話才是母語?
10/23 20:03, 60F

10/23 20:05, , 61F
因為一般都是母親教孩子喊媽媽啊。
10/23 20:05, 61F

10/23 20:05, , 62F
孩子最先開口說的話自然是母親教的嘍。
10/23 20:05, 62F

10/23 20:06, , 63F
如果母親說中文,但她從小教孩子英文而不教
10/23 20:06, 63F

10/23 20:06, , 64F
孩子中文的話。那么我認為孩子的母語是英文
10/23 20:06, 64F

10/23 20:09, , 65F
如果既教中文又教英文,那么以孩子最先學的
10/23 20:09, 65F

10/23 20:09, , 66F
為準。
10/23 20:09, 66F

10/23 20:12, , 67F
說句粗俗一點的話,好比女孩初夜只能有一次
10/23 20:12, 67F

10/23 20:13, , 68F
以后孩子到天涯海角也改變不了他的初音。
10/23 20:13, 68F

10/23 20:14, , 69F
初夜只有一次。初音也只有一次。
10/23 20:14, 69F

10/23 20:15, , 70F
PS:如果是母系社會,母親出去打獵干活,父
10/23 20:15, 70F

10/23 20:16, , 71F
親在家里帶小孩教說話,那么我猜這個詞演變
10/23 20:16, 71F

10/23 20:16, , 72F
到現在應該是父語而不是母語了。XD
10/23 20:16, 72F

10/24 00:01, , 73F
麼麼麼~
10/24 00:01, 73F

10/24 00:14, , 74F
夏日么么茶么?
10/24 00:14, 74F

10/24 00:16, , 75F
摸摸
10/24 00:16, 75F

10/24 07:20, , 76F
母親教的只是基本的日常用語。
10/24 07:20, 76F

10/24 07:21, , 77F
跟爺爺 奶奶 鄰居小孩學的才是最多
10/24 07:21, 77F

10/24 07:21, , 78F
再來就是學校的同學。如果因為母親生
10/24 07:21, 78F

10/24 07:22, , 79F
我們很偉大。他說的話為母語,也無所
10/24 07:22, 79F

10/24 07:23, , 80F
謂。大部分的人也都認為母親說的話才
10/24 07:23, 80F

10/24 07:24, , 81F
是母語。我是認為孕育我的地方說的語
10/24 07:24, 81F

10/24 07:24, , 82F
言才是母語。母語可以不只一個。
10/24 07:24, 82F
文章代碼(AID): #1CmexzRu (CrossStrait)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
文章代碼(AID): #1CmexzRu (CrossStrait)