Re: [閒聊] 可否連署把漢典踢掉啊
※ 引述《meidoku (佐木三號)》之銘言:
: ※ 引述《myIDis7 (個字)》之銘言:
: 如果漢典的反應很快,像當初曾國城代班一樣
: 那他就得不到這個位子了
: 能(坐)上漢典這個位子的人,基本上就已經預設成配角
: 成不了大材,無法獨當一面的人物,才能配的上這個位子
: 所以很多人批評漢典沒才華,講話很冷,臨場反應又慢
: 的確這些都是他的缺點(除了才華這點可能有爭議)
: 但就是因為他擁有這些個人特質,他才能(坐)在這個位子這麼久
: 試想如果小s要虧漢典,結果漢典反應比宗憲還快
: 不但對答如流,而且還能反虧回來,小s被虧到回不了話
: 當初王偉宗還敢再用他嗎?
: 現在漢典的問題是在於,不單只是小s要虧漢典
: 連康永也跟著一起虧,每當節目冷場之後
: 兩人也只有這一千零一招可以用
: 看久了當然觀眾會煩,偏偏有趣的是
: 有些人以為把漢典換掉就可以解決問題
: 殊不知真正的問題在康熙兩人身上呀
推文不只我
而有其他幾位版友也提到張立東
不過看回應感覺你沒看過張立東的演出
(如果有,那我誤解,抱歉了)
就算你說的都是真的好了
康熙要偷懶的時候
如果改cue張立東 觀眾不太會無聊
同樣是負責被虧
他就很有梗
而且你說小S如果被回虧到說不出話
這樣就糟糕了
這根本不成立
小S可以被來賓虧
也會自己找話自虧
可是被助理主持虧就不行?
不太懂什麼道理
就算你說的都對好了
問提出在康熙心態上
就算換掉也不會變
至少現在問題在這
能解決的先解決啊
先別說一直被嗆那部分就算了
光是阿雞師的冷笑話就很令人反感
不是冷 也不是低俗
而是又冷又低俗又難笑
超低級又不好笑就是純粹的不舒服
--
距離那美克星爆炸只剩三分鐘!
我們還有六集可以跑!快跑!
by ckshchen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.231.132.35
※ 編輯: ckshchen 來自: 36.231.132.35 (08/12 00:23)
推
08/12 00:24, , 1F
08/12 00:24, 1F
→
08/12 00:25, , 2F
08/12 00:25, 2F
→
08/12 00:26, , 3F
08/12 00:26, 3F
→
08/12 00:29, , 4F
08/12 00:29, 4F
推
08/12 01:12, , 5F
08/12 01:12, 5F
推
08/12 08:03, , 6F
08/12 08:03, 6F
推
08/12 09:49, , 7F
08/12 09:49, 7F
→
08/12 09:50, , 8F
08/12 09:50, 8F
→
08/12 09:52, , 9F
08/12 09:52, 9F
推
08/12 20:27, , 10F
08/12 20:27, 10F
→
08/12 20:28, , 11F
08/12 20:28, 11F
→
08/12 20:29, , 12F
08/12 20:29, 12F
→
08/12 20:30, , 13F
08/12 20:30, 13F
→
08/12 20:31, , 14F
08/12 20:31, 14F
推
08/12 20:42, , 15F
08/12 20:42, 15F
推
08/12 20:53, , 16F
08/12 20:53, 16F
→
08/12 20:53, , 17F
08/12 20:53, 17F
→
08/12 20:54, , 18F
08/12 20:54, 18F
你搞錯了一點
我在意的不是冷笑話
而是冷笑話沒梗
重點是很多問題 很 低 級
叫你問冷笑話一定要低級嗎?
我也不是說多衛道人士
如果像豬哥亮能低級但是超有趣,那也無所謂
純粹扯低級的東西
B2要求他問冷笑話
還是要求他問超低級的冷笑話?
→
08/12 21:28, , 19F
08/12 21:28, 19F
推
08/12 21:38, , 20F
08/12 21:38, 20F
推
08/12 21:39, , 21F
08/12 21:39, 21F
→
08/12 21:42, , 22F
08/12 21:42, 22F
→
08/12 21:42, , 23F
08/12 21:42, 23F
推
08/12 21:46, , 24F
08/12 21:46, 24F
→
08/12 21:47, , 25F
08/12 21:47, 25F
→
08/12 21:58, , 26F
08/12 21:58, 26F
→
08/12 21:59, , 27F
08/12 21:59, 27F
※ 編輯: ckshchen 來自: 36.231.132.35 (08/12 22:26)
推
08/12 22:29, , 28F
08/12 22:29, 28F
→
08/12 22:31, , 29F
08/12 22:31, 29F
→
08/12 22:32, , 30F
08/12 22:32, 30F
→
08/12 22:32, , 31F
08/12 22:32, 31F
→
08/12 22:34, , 32F
08/12 22:34, 32F
→
08/12 22:35, , 33F
08/12 22:35, 33F
→
08/12 22:35, , 34F
08/12 22:35, 34F
推
08/12 22:41, , 35F
08/12 22:41, 35F
推
08/12 23:00, , 36F
08/12 23:00, 36F
→
08/12 23:01, , 37F
08/12 23:01, 37F
還有 127 則推文
還有 6 段內文
→
08/13 18:05, , 165F
08/13 18:05, 165F
→
08/13 18:05, , 166F
08/13 18:05, 166F
→
08/13 18:06, , 167F
08/13 18:06, 167F
推
08/13 19:13, , 168F
08/13 19:13, 168F
→
08/13 19:16, , 169F
08/13 19:16, 169F
→
08/13 19:19, , 170F
08/13 19:19, 170F
→
08/13 19:35, , 171F
08/13 19:35, 171F
→
08/13 19:36, , 172F
08/13 19:36, 172F
→
08/13 19:37, , 173F
08/13 19:37, 173F
→
08/13 19:38, , 174F
08/13 19:38, 174F
噓
08/13 19:59, , 175F
08/13 19:59, 175F
推
08/13 20:24, , 176F
08/13 20:24, 176F
推
08/14 09:24, , 177F
08/14 09:24, 177F
→
08/14 09:25, , 178F
08/14 09:25, 178F
→
08/14 09:27, , 179F
08/14 09:27, 179F
推
08/14 12:18, , 180F
08/14 12:18, 180F
→
08/14 12:57, , 181F
08/14 12:57, 181F
→
08/17 22:32, , 182F
08/17 22:32, 182F
→
08/17 22:33, , 183F
08/17 22:33, 183F
→
08/17 22:34, , 184F
08/17 22:34, 184F
推
08/18 12:37, , 185F
08/18 12:37, 185F
→
08/18 12:38, , 186F
08/18 12:38, 186F
→
08/18 12:39, , 187F
08/18 12:39, 187F
→
08/18 12:40, , 188F
08/18 12:40, 188F
→
08/18 12:41, , 189F
08/18 12:41, 189F
→
08/18 12:41, , 190F
08/18 12:41, 190F
推
08/18 12:44, , 191F
08/18 12:44, 191F
→
08/18 12:45, , 192F
08/18 12:45, 192F
→
08/18 12:46, , 193F
08/18 12:46, 193F
→
08/18 12:46, , 194F
08/18 12:46, 194F
推
08/18 12:49, , 195F
08/18 12:49, 195F
→
08/18 12:50, , 196F
08/18 12:50, 196F
→
08/18 12:51, , 197F
08/18 12:51, 197F
→
08/18 12:51, , 198F
08/18 12:51, 198F
推
08/19 22:23, , 199F
08/19 22:23, 199F
噓
08/22 00:33, , 200F
08/22 00:33, 200F
推
08/23 15:13, , 201F
08/23 15:13, 201F
→
08/23 15:14, , 202F
08/23 15:14, 202F
噓
08/29 12:45, , 203F
08/29 12:45, 203F
推
09/02 13:12, , 204F
09/02 13:12, 204F
討論串 (同標題文章)